Кэрол Дуглас - Доброй ночи, мистер Холмс!

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэрол Дуглас - Доброй ночи, мистер Холмс!» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент Гельветика, Жанр: foreign_detective, Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Доброй ночи, мистер Холмс!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Доброй ночи, мистер Холмс!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Благодаря дневникам Пенелопы Хаксли, подруги блистательной Ирен Адлер, перед читателем предстает новая, яркая и убедительная трактовка событий, описанных в рассказе Артура Конан Дойла «Скандал в Богемии».

Доброй ночи, мистер Холмс! — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Доброй ночи, мистер Холмс!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

15

Олифант Маргарет (1828–1897) – популярная английская писательница XIX века. Известна в первую очередь как автор исторических романов.

16

«Лицеум» – театр, расположенный в западной части Лондона, в районе Вест-Энд, на Веллингтон-стрит.

17

Темпл – район Лондона, в котором располагаются две из четырех английских адвокатских корпораций.

18

Пенелопа имеет в виду стихотворение, которое читает Гусенице Алиса, главная героиня сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес».

19

Джон Донн (1572–1631) – английский поэт и проповедник, крупнейший представитель литературы барокко.

20

Рен Кристофер (1632–1723) – прославленный английский архитектор и ученый.

21

Слова принадлежат английскому поэту и драматургу Роберту Браунингу (1812–1889).

22

Пенелопа имеет в виду призрак скряги Джейкоба Марли, который является Скруджу – главному герою повести Чарльза Диккенса «Рождественская песнь».

23

Генри Литтлтон (1823–1888) – английский издатель музыкальной литературы.

24

Portamento ( ит. ) – «перенос», способ исполнения, при котором следующая нота не сразу берется точно (в звуко-высотном отношении), а используется короткий и плавный переход к нужной высоте от предыдущей ноты.

25

Si ( ит. ) – да.

26

Мэйфер – фешенебельный район Лондона.

27

Фений – член тайного общества, боровшегося за освобождение Ирландии от английского владычества.

28

Типпекано – река в штате Индиана, рядом с которой 7 ноября 1811 года состоялось сражение между войсками США и силами конфедерации индейцев.

29

Элейна – одна из героинь легенд о короле Артуре, умершая от безответной любви к Ланселоту. Ее история описывается в произведениях английского поэта Альфреда Теннисона (1809–1892) «Королевские идиллии» и «Волшебница Шалот».

30

Грозовой Перевал – название усадьбы из одноименного романа английской писательницы и поэтессы Эмили Бронте (1818–1848).

31

Иезавель – персонаж Ветхого Завета, жена израильского царя Ахава. Прославилась деспотичным высокомерием и кровожадной жестокостью, отчего ее имя стало нарицательным.

32

Король Яков I правил Англией с 1603 по 1625 гг.

33

«За Типпекано и Тайлера» – так начиналась популярная песня, которую использовала во время президентских выборов 1840 года в США партия вигов. Кандидатом в президенты от этой партии был Уильям Генри Гаррисон (герой Типпекано), а в вице-президенты – Джон Тайлер.

34

Пенелопа цитирует строки из стихотворения американского писателя и поэта Эдгара Аллана По (1809–1849) «Звон» (перевод В. Брюсова).

35

Годфри Нортон намекает на сюжет романа Роберта Стивенсона «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» (1886).

36

«Божественная Сара» – прозвище прославленной французской актрисы Сары Бернар (1844–1923).

37

Sturm und Drang ( нем. ) – «Буря и натиск» – литературное движение конца XVIII века в Германии.

38

Желтый хром – краска, произведенная на основе хромата свинца. Считается токсичной.

39

Парижская зелень – одна из разновидностей зеленых красок на основе ацетат-арсенита меди. Из-за содержания мышьяка очень ядовита.

40

Лиф-чехол – предмет женского туалета, надевавшийся на корсет.

41

Adieu ( фр. ) – прощай.

42

«Fleurs du mal» ( фр. ) – «Цветы зла» – сборник стихотворений французского поэта-символиста Шарля Бодлера (1821–1867). Первое издание сборника привело к судебному процессу, в результате которого Бодлер был оштрафован за нарушение норм общественной морали.

43

«Fŕere Jacques» ( фр. ) – «Братец Якоб» – широко известная французская детская песенка, переведенная на множество языков.

44

«Liebesträume» ( нем. ) – «Грезы любви» – одно из сочинений венгерского композитора Ференца Листа (1811–1886).

45

Прит. 16:18.

46

«Frauenliebe und leben» ( нем. ) – «Любовь и жизнь женщины» – цикл песен немецкого композитора Роберта Шумана (1810–1856) на стихи Альберта фон Шамиссо.

47

Красавчик Принц Чарли – прозвище Карла Эдуарда Стюарта (1720–1788), предпоследнего представителя дома Стюартов и претендента на английский и шотландский престолы, выступившего предводителем шотландского восстания против власти англичан.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Доброй ночи, мистер Холмс!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Доброй ночи, мистер Холмс!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэрол Дуглас - Крадущийся кот
Кэрол Дуглас
Кэрол Дуглас - Кошачье шоу
Кэрол Дуглас
Кэрол Дуглас - Танец паука
Кэрол Дуглас
Кэрол Дуглас - Черная часовня
Кэрол Дуглас
Кэрол Дуглас - Железная леди
Кэрол Дуглас
Кэрол Дуглас - Авантюристка
Кэрол Дуглас
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Баринов
Кэрол Дуглас - Cat In An Alphabet Endgame
Кэрол Дуглас
Кэрол Дуглас - Cat In A White Tie And Tails
Кэрол Дуглас
Отзывы о книге «Доброй ночи, мистер Холмс!»

Обсуждение, отзывы о книге «Доброй ночи, мистер Холмс!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x