Том Вуд - Киллер

Здесь есть возможность читать онлайн «Том Вуд - Киллер» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «Библос», Жанр: foreign_detective, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Киллер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Киллер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ранним утром в одном из переулков Парижа наемный убийца Виктор выполняет свою обычную работу – убивает 58-летнего латыша Андриса Озолса и забирает у него флешку. Когда Виктор возвращается в свою шикарную гостиницу на улице Фобур Сент-Оноре, ему приходится отстреливаться от банды других наемников. Дальнейшие покушения на его жизнь наталкивают на вопросы: кто хочет его смерти и что записано на флешке?
Голливудом приобретены права на экранизацию. Режиссер – французский кинематографист Пьер Морель, оператор и постановщик сверхуспешных криминальных боевиков: «Заложница», «13-й район», «Американец», «Перевозчик», «Такси-4». Этот роман – первый в серии шести книг, запланированных к экранизации.

Киллер — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Киллер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я слишком глубоко увяз, чтобы отступать.

Альварес, перестав кашлять, сказал:

– Выход есть всегда.

Дальвег выплюнул еще сгусток крови, отступил на шаг и сделал Сайксу знак:

– Быстро пристрели его, чтобы мы могли убраться.

На лице у Сайкса блеснул пот. Он направил пистолет на стоящего на коленях Альвареса.

– Поспеши, – сказал Дальвег.

Сайкс сделал глубокий вдох. Дальвег встал рядом.

– Стреляй!

Сайкс задержал дыхание.

– Стреляй!

Сайкс выдохнул и отступил на шаг назад.

– Нет.

– Стреляй, черт возьми!

– Нет.

И Сайкс опустил ствол.

– Я не перейду черту.

– Ты в своем уме? Мы просто не можем отпустить его. Завтра к этому часу здесь все ЦРУ будет охотиться за тобой.

– Мне все равно, – сказал Сайкс, не глядя на Дальвега. – Лезь в машину, мы уезжаем.

Когда Дальвег не ответил и не шевельнулся, Сайкс обернулся к нему. Как раз вовремя, чтобы услышать слова Дальвега:

– Ну, а мне не все равно.

И через секунду огромный кулак Дальвега врезался в скулу Сайкса, отбросив его на землю.

– Ублюдок недоделанный. Я понял, что ты ни на что не годишься, как только увидел тебя. Я не хочу, чтобы этот парень и вся его свора охотилась на меня.

Он наклонился над скорчившимся телом Сайкса и отобрал у него пистолет.

– Хочешь, чтобы дело было сделано, делай его сам, – сам себе сказал Дальвег.

Он обернулся к Альваресу и поднял пистолет.

– Есть последнее желание, парень?

Альварес смотрел прямо в лицо Дальвегу. Глаза сужены, челюсти сжаты, никакого страха, только ненависть.

– Пошел ты…

Дальвег ощерился, показав сломанные и окровавленные зубы.

– Дамы первыми.

Он вскрикнул, получив от Сайкса удар сзади в раненую голень, в который тот вложил все оставшиеся силы. Дальвег не упал, но качнулся к Альваресу, который успел подняться с колен и ударил лбом в лицо Дальвегу. Кости, хрящи и зубы Дальвега не выдержали удара. Он отшатнулся назад, ударился о борт грузовика и упал на землю в лужу солярки, в сознании, но ошеломленный. Пистолет он не выронил.

– Ты – покойник! – заорал он, вытянув руку в сторону Альвареса, и выстрелил. Пуля врезалась в стену значительно правее Альвареса. Изрядный промах. Альварес не стал ждать, пока Дальвег придет в себя настолько, чтобы выстрелить прицельно. Он поспешил прочь, пока Дальвег, поскальзываясь, выкарабкивался из лужи солярки. Дальвег быстро трижды выстрелил ему вслед, но не попал. Альварес только вздрогнул. Он убегал по переулку, зажимая левой рукой рану на тыльной стороне плеча. Ни выстрелов, ни звуков погони больше не было слышно, и Альварес позволил себе остановиться и прислониться к стене, чтобы отдышаться. Из кожи над переносицей он выковырнул впившийся туда зуб Дальвега.

Через мгновение он услышал, что мотор грузовика завелся, он бросился назад к углу, где переулок выходил на улицу, и заглянул за угол. Сайкс все еще лежал распростертым на земле, его левая щека посинела, скула, возможно, была сломана. Было ясно, что скоро он не поднимется.

Грузовик маневрировал, пытаясь отъехать от тротуара. И спереди и сзади от него стояли машины, так что сделать это было непросто, тем более что движение затрудняла пробитая задняя шина. Из пробитого бака продолжала течь солярка.

Альварес понимал, что, если он не сумеет что-то быстро предпринять, грузовик уедет и увезет ракеты. Он представил себе, как они в ближайшие дни будут проданы на черном рынке кому-нибудь на Среднем Востоке. Времени терять нельзя, другой возможности не будет.

Он отер кровь с левой руки о штаны и выбежал на дорогу, держась той стороны, где с места водителя его не было видно. Подбежав к задней части медленно поворачивающего грузовика, он здоровой рукой ухватился за заднюю дверь кузова и, подпрыгнув, тяжело ввалился в кузов. Он уже знал, что искать и где. Он быстро открыл ящик с фальшфейерами и взял один из них, но тут грузовик резко остановился, и Альварес потерял равновесие, ударившись раненым плечом об один из баллонов со сжатым воздухом. Он вскрикнул и несколько секунд пролежал, пытаясь превозмочь боль. «Шевелись!» – приказал он себе.

Набрав в легкие воздуха, Альварес взял фальшфейер в зубы, чтобы иметь возможность отпереть заднюю дверь кузова, и вывалился на дорогу. Колени выдержали удар, но новая резкая боль заставила Альвареса согнуться. Грузовик пятился на него, и Альварес быстро перекатился на спину. Остановился грузовик как раз тогда, когда его задние колеса оказались по бокам плеч Альвареса. В воздухе пахло выхлопными газами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Киллер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Киллер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Киллер»

Обсуждение, отзывы о книге «Киллер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.