– Это чрезвычайно интересно, – сказал Холмс. – Ну, что же вы сделали тогда?
– Будь я сильнее, я выскочил бы в открытое окно и бросился бы за ним. Но в настоящем моем состоянии я только позвонил и поднял на ноги весь дом. Это заняло несколько времени, так как звонок проведен в кухню, а вся прислуга спит наверху. Но на мой крик явился Джозеф и разбудил остальных. Джозеф и грум нашли следы на цветочной клумбе под окном, но последние дни погода стояла такая сухая, что они решили, что бесполезно искать продолжения следов на траве. Они сказали мне, что на деревянной изгороди вдоль дороги остались знаки, показывающие, что кто-то перелезал через нее, причем сломал верхушку одного из кольев. Я еще ничего не говорил местной полиции, потому что хотел раньше посоветоваться с вами.
Этот рассказ, казалось, произвел необычайное впечатление на Шерлока Холмса. Он встал со стула и в неописуемом волнении принялся ходить по комнате.
– Несчастие никогда не приходит одно, – сказал Фельпс, улыбаясь, хотя было ясно, что ночное происшествие несколько потрясло его.
– Да, достаточно-таки их выпало на вашу долю, – сказал Холмс. – Как вы думаете, могли бы вы пройтись со мной вокруг дома?
– О, да, мне бы хотелось выйти на солнце. Джозеф пойдет с нами.
– И я также, – сказала мисс Гаррисон.
– Извините, – сказал Холмс, покачивая головой, – но я попрошу вас остаться на вашем месте.
Молодая девушка села на стул с недовольным видом. Брат ее присоединился к нам, и мы все вчетвером вышли из дома и, обогнув лужайку, подошли к окну комнаты молодого дипломата. Как он говорил, на цветочной клумбе виднелись следы ног, но они были очень неясны и безнадежно спутаны. Холмс нагнулся, рассматривая их, и через мгновение поднялся и пожал плечами.
– Вряд ли кто-нибудь мог бы вывести что-нибудь из этого, – сказал он. – Обойдем кругом всего дома, посмотрим, почему вор выбрал именно эту комнату. По-моему, большие окна гостиной и столовой должны бы скорее привлечь его внимание.
– Они виднее с дороги, – заметил м-р Джозеф Гаррисон.
– Ах, да, конечно. Он мог бы попробовать забраться через эту дверь. Куда она ведет?
– Это – задний ход, через который ходят торговцы. Понятно, эта дверь запирается на ночь.
– Бывали у вас когда-нибудь подобные покушения?
– Никогда, – ответил наш клиент.
– Есть у вас в доме серебро или какие-либо ценности, которые могли бы привлечь воров?
– Ничего ценного.
Холмс обошел кругом дома, засунув руки в карман, с непривычным для него небрежным видом.
– Между прочим, – сказал он, обращаясь к Джозефу Гаррисону, – я слышал, что вы нашли место, где вор перелез через забор. Пойдем, взглянем на него.
Молодой человек подвел нас к месту, где верхушка кола была расщеплена. Холмс, оторвав кусок, посмотрел критическим взглядом.
– Вы думаете, что этот кусок отломлен только вчера? По-моему, это случилось давно.
– Может быть.
– Нет следов, которые указывали бы, что кто-нибудь перескочил на другую сторону. Здесь кажется, нам нечего делать. Пойдем в спальню и обсудим дело.
Перси Фельпс шел очень медленно, опираясь на руку своего будущего зятя. Холмс быстро прошел по лужайке, и мы с ним подошли к открытому окну раньше других.
– Мисс Гаррисон, – сказал Холмс многозначительным тоном, – вы должны оставаться здесь весь день. Оставайтесь во что бы то ни стало целый день там, где вы находитесь теперь. Это чрезвычайно важно.
– Конечно, я исполню ваше желание, м-р Холмс, – сказала удивленная девушка.
– Когда пойдете спать, заприте дверь снаружи и оставьте ключ у себя. Обещайте мне сделать это.
– А Перси?
– Он поедет с нами в Лондон.
– А я должна остаться здесь?
– Вы должны сделать это ради него. Вы можете быть полезной ему. Обещайте скорее!
Она утвердительно кивнула головой как раз в ту минуту, как остальные подошли к окну.
– Чего это ты киснешь там, Анни? – крикнул ей брат. – Выйди-ка на солнышко!
– Нет, благодарю, Джозеф. У меня немного болит голова, а здесь в комнате так прохладно и хорошо.
– Что вы предполагаете делать теперь, м-р Холмс? – спросил Перси Фельпс.
– Видите, занимаясь этим второстепенным делом, нам не следует упускать из виду главное. Вы могли бы очень помочь мне, поехав со мной в Лондон.
– Сейчас?
– Как можно скорее. Скажем, через час.
– Я чувствую себя достаточно сильным для этого, если бы я мог действительно быть полезным.
– Вы как нельзя более.
– Может быть, вы желаете, чтобы я остался там на ночь?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу