– Тебя не спрашивают! – осадил ее Нат. – А не хочешь вместе с пиццей резиновых червей?
Билли чувствовал на щеках соленые брызги от океанского бриза. Ветер играл его длинными черными волосами. Парень ощущал себя не в своей тарелке.
– А вечера здесь прохладные, – проворчал он.
– Не будь ребенком, – пробормотал Джей, поеживаясь. Океанский бриз задувал его каштановые волосы на щеки.
– На холоде – самое веселье, – объявил Нат. – Кажется, лето будет замечательным. Особенно для работы.
– Не напоминал бы, – буркнул Билли и обернулся к Джею. – Чем собираешься заниматься, когда мы будем работать? Торчать с родителями?
– Ни за что, – засмеялся Джей. – Буду валяться на пляже, пока не сгорю. Но мысленно я останусь с вами, мои бедные, работящие друзья.
– Что ж, недурно. – Нат дал ему тычка, и тот налетел на проходившую мимо даму.
Билли расхохотался. Нат был здоровенным парнем. Здоровенным и сильным. Он превосходил Джея габаритами почти вдвое. «С прошлого года у Джея сильно изменились понятия о дружбе. Раньше он никогда не вылезал с шуточками», – подумал Билли.
– Единственное, чем я собираюсь заниматься нынешним летом, – так это встречаться с девчонками, – сказал Джей.
– Тогда ты попал по адресу, – заметил Нат. – В прошлом году у меня здесь было целых три подружки!
– Если здесь так много девчонок, почему же мы еще ни с одной не встретились? – ухмыльнулся Джей.
– Он сказал, что здесь много девчонок, но не имел в виду, что ты им понравишься, Джей, – объяснил Билли.
Нат громко заржал и показал Билли большой палец.
– Все мои подружки считают Ната придурком, – объявила Линетт.
Ее брат сразу перестал улыбаться.
– А не пойти ли тебе поиграть к морю, Линетт?
Девочка радостно запрыгала перед ним.
– Мои подружки считают тебя полным придурком, – повторила она.
– Кому нужны твои подружки? – прорычал Нат. – Я говорю про настоящих девчонок, а не первоклашек.
Линетт показала ему язык. Билли посмотрел на друга с сочувствием.
– Ой, смотрите! – воскликнула вдруг девочка. – Там продают мороженое!
Билли проследил за ее взглядом. Оказалось, она обнаружила кафе «Суэнни», рядом с которым находился салон видеоигр.
– Мороженое! – захныкала Линетт и потащила брата за рукав. – Мороженое!
– Потом, – покачал головой Нат.
Они прошли Центральную улицу, перешли на противоположную сторону и повернули обратно. В магазине «Мини» Билли заметил лишь нескольких покупателей. Летний сезон только начинался. Но уже через несколько дней этот и все прочие магазины на Центральной улице днем и ночью будут битком набиты отдыхающими.
– Кажется, лето будет великолепным, – заявил Билли. – Я заслужил его после такого года.
– Да, была жуть какая-то, особенно когда ты лежал в больнице, – заметил Джей. – Мне даже не давали тебя навещать.
– Ну и что? – влез Нат. – Посмотри на это с другой стороны, Билли. Ты ведь целый год не ходил в школу!
– Что ж, зато сейчас мне лучше, – сказал Билли. – И я готов как следует развлечься.
– Держи пять! – Нат пожала ему руку в знак солидарности.
– Когда вы пойдете на работу? – спросил Джей.
Билли с Натом хором зарычали.
– Ну, я еще неплохо устроился, – сказал Билли. – Буду целый день плавать на лодке. Мой начальник организует для богатых бездельников рыбалку в открытом море, так что могут перепасть и чаевые.
– Ты вот сам захотел работать, – заметил Нат. – А мой отец узнал, что требуется помощник на курсах по гольфу, и решил, что я должен этим заняться. Меня даже и не спросил. Летом хочется отдохнуть, а не выдергивать траву или пересаживать дерн.
– Папа сказал, что тебе это пойдет на пользу, – съехидничала Линетт, – потому что ты ленивая задница.
Нат только сверкнул глазами в ее сторону.
– Ну, я не допущу, чтобы работа мешала мне веселиться, – заявил Билли. – Можно вкалывать днем, а ночью развлекаться. Разве здесь захочешь спать?
– Я тоже буду развлекаться целыми ночами, – согласился Нат. – Особенно с девчонками.
– Не зарекайтесь, – засмеялся Джей. – За два дня вы совсем выдохнетесь.
– Только не я! – возразил Нат. – Ни в коем случае!
Билли слушал друзей краем уха. Его внимание привлекли звуки накатывающихся волн.
– Эй, двинем-ка лучше на пляж, – предложил он.
Они прошли всю Центральную улицу и направились по тропинке к берегу. Старые деревянные ступени, которые вели от дюны к пляжу, заскрипели под их весом.
Пляж был полностью в распоряжении ребят. Билли уже давно понял, что это лучшее время для прогулок у моря. В конце недели весь берег наводняли толпы любителей позагорать, купальщиков и малышни, строившей песчаные замки. А ночью здесь можно было собирать моллюсков, разводить костры и устраивать шумные сборища.
Читать дальше