В мгновение ока Нэнси бросилась к мальчишкам и оттолкнула их в сторону, сама успев отскочить в безопасное место. Хеннер и Майкл упали на землю и не сразу поняли, что произошло. Однако, когда подняли головы, тут же осознали, что лишь благодаря счастливой случайности остались живы. Тяжелая балка рухнула позади них и не убила их лишь потому, что зацепилась за перекладину, и это немного замедлило ее падение.
– Ох, Нэнси, ты спасла нас! – воскликнул Хеннер, поднимаясь.
– Спасибо, спасибо вам, – повторил следом за приятелем Майкл.
В эту же минуту к мальчикам подбежали несколько рабочих и на смеси английского и голландско-пенсильванского стали благодарить Нэнси за ее отважные действия и быструю реакцию.
Один из мужчин, протянув Нэнси руку, представился:
– Я мистер Бейлер. Благодарю вас за сына. Хотя я его предупреждал, чтобы не крутился на стройке.
Отец Майкла спросил у Нэнси, как ее зовут, и поинтересовался, что привело ее в эти места – для всех было очевидно, что девушка приезжая. Нэнси назвала свое имя и объяснила причину появления на ферме. Выслушав ее, мистер Бойлер сказал, что с большой радостью одолжит коляску. А еще пообещал вместе со старшими сыновьями починить сломанный экипаж Гликов и доставить его к ним домой на следующее же утро.
– Вы очень добры, – сказала Нэнси. – Не хочу вас отвлекать от работы. И если Хеннер и Майкл прямо сейчас запрягут лошадь, я буду вам очень признательна.
Пока Нэнси разговаривала с мистером Бейлером, к ним подошла его жена и, узнав о происшествии, чуть не расплакалась. Она взволнованно стала благодарить гостью за спасение их младшего сына и Хеннера Глика.
– Позвольте в ответ на вашу доброту угостить вас, милая девушка, – сказала миссис Бейлер с улыбкой. – У нас там на кухне много всего наготовлено для работников, и я хочу вас с Хеннером накормить обедом…
Нэнси ответила, что они бы с радостью приняли приглашение, но на дороге их ждут ее подруги и мама Хеннера – им нужно как можно быстрее вернуться назад. Однако она все же согласилась заглянуть с миссис Бойлер на кухню, пока мальчики запрягали лошадь в коляску.
Нэнси никогда не видела столько еды! Казалось, в доме Бейлеров угощений было наготовлено на целую небольшую армию! Столы ломились от блюд традиционной пенсильвано-голландской кухни, и они здесь были на любой вкус – от сладостей до всевозможных острых и пряных закусок и соусов. Одних только лунных пирогов на противнях стояло штук пятьдесят – их должны были вот-вот сунуть в печь. На полу громоздились горшки и миски, наполненные жареными цыплятами, маринованными огурцами и разными другими вкусностями.
Миссис Бейлер представила Нэнси трудившимся на кухне женщинам, а затем, окинув взглядом помещение, выбрала из всего многообразия аппетитных блюд огромный торт со взбитыми сливками и шоколадной глазурью.
– Вот, мисс, возьмите в знак благодарности этот торт, – сказала она. – Сейчас я вам его упакую.
Но кроме торта, мать Майкла приготовила Нэнси в дорогу дюжину пончиков, несколько кусков жареного цыпленка и кувшин лимонада. Когда к дому подъехал Хеннер на запряженной лошади, женщина все это аккуратно сложила в коляску, и Нэнси, поблагодарив щедрую хозяйку, расположилась на сиденье рядом с юным возницей, и они тронулись в путь.
Когда они добрались до места, где их ждали Бесс, Джордж и миссис Глик, те уже успели порядком переволноваться. А когда Хеннер рассказал о происшествии с упавшей балкой, его мать онемела от услышанного известия.
Широко открыв глаза, она уставилась на Нэнси. Но потом, обняв ее, произнесла:
– Должна признаться, никогда не думала, что обычные девушки так же отважны и смелы, как женщины из общины амишей. Вы, Нэнси, изменили мое мнение, заставили меня понять, что не обязательно жить в суровых условиях, чтобы вырасти смелой и помогать другим людям.
Нэнси вспыхнула от такого комплимента и чтобы сгладить смущение, показала подругам и миссис Глик еду, которую привезла от миссис Бейлер. Все в изумлении уставились на щедрые угощения, а Бесс сказала, что им непременно стоит сейчас же все это попробовать. Уговаривать никого не пришлось, и компания устроила привал с восхитительным обедом. Как же все это было вкусно! Особенно торт, на который, по мнению миссис Глик ушло не меньше дюжины свежайших яиц.
– А взбивать их вручную нужно не менее часа! – добавила она.
Подкрепившись на славу, вся компания двинулась дальше в путь. Но на этот раз место возницы, как более опытная, заняла миссис Глик. Коляска ехала вдоль полей, минуя несколько узких дорог. Наконец Нэнси объявила, что, согласно указаниям Гроесцзави Эша, они уже приближаются к старой ферме Хоелтов и, собственно, к тому самому schnitz, на поиски которого выехали.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу