Сара Тодд Тейлор - Фальшивая певица [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сара Тодд Тейлор - Фальшивая певица [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 2 редакция (4), Жанр: Детские остросюжетные, Детские приключения, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фальшивая певица [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фальшивая певица [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Макс – белоснежный, очень пушистый кот. Он работает главным мышеловом в Королевской опере, и все – и солистки, и хористки, и танцовщицы, и даже строгие костюмерши, и чумазые рабочие сцены – его обожают. Новая солистка, знаменитая оперная дива мадам Эмеральда, тоже во всеуслышанье заявила, что обожает котиков, но позднее поступила с Максом ужасно несправедливо. Почему она притворяется? Значит, она не та, за кого себя выдает! Немного последив за подозрительной певицей, Макс окончательно уверился в своих выводах: мадам Эмеральда фальшивая!
Но где же тогда настоящая? И как Максу ей помочь?
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Фальшивая певица [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фальшивая певица [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мадам подхватила Максимилиана и принялась вальсировать с ним по комнате. Кот снова подивился тому, что жёсткие бугры выпирали у неё повсюду, в отличие от мягкой и приятной миссис Гарланд или угловатой Агнессы. Казалось, мадам Эмеральд состоит из сплошных комков и валиков. Её объятия доставляли сплошное неудобство. Максимилиан вспомнил о том, что Сильвия рассказала про мешочек с чем-то, выпавший из-под платья певицы. Всё это было так странно. Может ли мадам прятать что-то под одеждой? Если да, то возникает другой вопрос: зачем?

Не замечая, что коту неудобно, актриса кружилась по комнате с ним на руках и тихо напевала. Это была не ария из спектакля «Драгоценности графини», а хриплая, неприличная песня. Максимилиан как-то слышал её из уст мальчишки-разносчика. Голос мадам был ужасен. И совсем не похож на то великолепное пение, которое доносилось из-за двери её гримёрки. Неудивительно, что она отказалась участвовать в репетиции. Ещё одна загадка. Почему её голос в комнате так сильно отличается от того, что все они слышали тогда, в первый раз, находясь за пределами гримёрной?

– И если ты женишься на мнееее, – завывала она.

Максимилиан промяукал: «Простите, не могу высоко оценить такое пение», – но мадам не обратила на него внимания.

Жанетт запыхтела и стала топать ногами.

– Что, если кто-нибудь вас услышит? – рявкнула она.

Мадам перестала кружиться и повернулась к Жанетт. Улыбка покинула её лицо, и она со злостью уставилась на служанку:

– Тогда я просто скажу, что это ты поёшь, милочка. – Последнее слово она буквально прошипела, и Жанетт тотчас потупилась.

– Простите. Мне только кажется, что мы сильно рискуем.

Мадам вздохнула и небрежно опустила Максимилиана на стул. У него кружилась голова от «вальсирования», и он чуть не свалился, что было бы ужасно стыдно.

Расправляя плечи, как будто она несла тяжёлый вес, мадам зашла за деревянную ширму, разрисованную китайскими садами. Все её три створки были покрыты лаком, и стояла ширма в углу комнаты, чтобы знаменитая актриса могла спокойно переодеваться.

Максимилиан подумал, не стоит ли ему уйти. Как-то не по-джентльменски присутствовать в комнате дамы, когда она переодевается. Чтобы не покидать гримёрку, он принялся старательно разглядывать чертёж с планом театра, который висел на противоположной стене.

Мадам вышла изза ширмы переодевшись в домашний костюм элегантные брюки и - фото 32

Мадам вышла из-за ширмы, переодевшись в домашний костюм – элегантные брюки и кимоно из кремового шёлка, расшитые орхидеями и колибри ярко-розового и сиреневого цвета. Максимилиан даже подпрыгнул от изумления. Куда делась мадам, вернее, половина мадам? Казалось, что она похудела на несколько размеров.

– Так-то лучше, – выдохнула актриса. – Этот костюм просто невыносим. Какое будет облегчение, когда мы покончим с этим делом и я раз и навсегда перестану быть мадам Эмеральд.

Она запустила пальцы в волосы и сильно их дёрнула. Блестящие тёмные локоны отделились от головы, открыв золотистые волосы, убранные в сетчатую шапочку. Мадам кинула парик на туалетный столик, сняла сеточку и тряхнула головой. Светлые кудри разметались у неё по плечам.

«Я знал, что здесь происходит что-то странное, – подумал Максимилиан. – Загадки всё множатся. Почему мадам Эмеральд носит маскировку? И что она имеет в виду, говоря, что «перестанет быть мадам Эмеральд»?»

Как можно перестать быть самим собой? Это всё было так странно. Максимилиан чувствовал, как шевелятся волоски на конце его хвоста – значит, тайна ещё далека от разгадки.

Фальшивая певица litres - изображение 33

Глава 10

Максимилиан и Оскар ведут расследование

Максимилиан выглянул из слухового окна на крыше:

– Ты здесь? У меня есть новости, и нужен твой совет.

Оскар на другом конце крыши перестал вылизывать лапу и подбежал к нему.

– Что-то они поздно сегодня начинают, – озабоченно заметил он. – Хор, как всегда, звучит отлично. Кто там у них солирует?

– Это Агнесса, – объяснил Максимилиан, взбираясь повыше. – Она занимается недостаточно много, но поёт очень хорошо.

Оскар покачал головой:

– Лень. Это проклятие всех, кто талантлив.

Он обмахнул хвостом черепицу, чтобы смести пыль, и жестом предложил Максимилиану присаживаться. Тот страдальчески поморщился. И как только Оскар может так небрежно относиться к собственному хвосту?! Одна мысль об этой пылище заставляла Максимилиана вздрагивать, а Оскару хоть бы что.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фальшивая певица [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фальшивая певица [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Фальшивая певица [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Фальшивая певица [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x