Кэролайн Кин - Тайна полуразрушенной стены

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэролайн Кин - Тайна полуразрушенной стены» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1973, Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайна полуразрушенной стены: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна полуразрушенной стены»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда
попросили найти профессиональную танцовщицу, исчезнувшую несколько лет назад, юная сыщица и подумать не могла, что всё окажется гораздо запутаннее.
Подсказки приводят её в огромную усадьбу, которую должна унаследовать танцовщица, если успеет вовремя заявить о своих правах. Во время расследования в замке Хит она и её подруги Бесс Марвин и Джорджи Фейн понимают, что его разрушающиеся стены скрывают тайну. Но какую? И кто их враги, пытающиеся помешать каждой их попытке разгадать сложную загадку?
Опасность таится в башне замка и, как виноградные лозы, опутывает земли имения. Увлекательные приключения девушек завершаются драматической кульминацией, когда Нэнси раскрывает зловещий заговор, имеющий целью лишить танцовщицу наследства.

Тайна полуразрушенной стены — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна полуразрушенной стены», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ремонт её будет стоить не больше двадцати пяти долларов, – заверил он их. – Моя страховка покроет его.

Попрощавшись, Нэнси отвезла своих подруг домой. Когда Бесс вышла из машины, она сказала:

– Мне очень жаль, что наша поездка в замок Хит был испорчена.

Нэнси улыбнулась.

– Мы поедем в следующий раз.

Поиски на следующий день не помогли определить личность водителя лодки. Хотя Нэнси описала его и его сине-белое судно нескольким людям, ни один из них не смог опознать его. Наконец она подумала о Сэлти, собирателе устриц.

– Я отправлюсь на его место на реке и поговорю с ним, – сказала она Ханне Груин. – Он может также что-то знать об имении Хита.

Нэнси предложила Бесс пойти вместе, и они направились к реке. Дом Сэлти был очень странный. Когда-то это была маленькая, симпатичная яхта. Теперь это были выброшенные на берег обломки, обветренные от солнца и дождя. Единственным напоминанием о былой славе был флаг, гордо развевающийся на корме.

– Есть здесь кто-нибудь? – крикнула Нэнси.

– Входите, входите! – пригласил бывший моряк. Он сидел, положив ноги на встроенный стол, и ел бобы из банки.

Увидев девушек, он встал.

– Вы оказываете мне большую честь, придя сюда, – сказал он, и его голубые глаза сверкнули. – Но мне придётся разочаровать вас. Сегодня у меня нет ни одного моллюска.

– О, мы приехали не за устрицами, – ответила Нэнси, с любопытством глядя на обстановку яхты. Комната была небольшой и загромождённой, но очень чистой. Кровать Сэлти была аккуратно заправлена. На полке над ним было удивительное разнообразие морских раковин.

– Я собираю их, – объяснил моряк, заметив пристальный взгляд Нэнси. – Некоторые из этих раковин прибыли с Востока, а некоторые найдены здесь, в Мускоке. – Он подошёл к полке и указал на любопытный экземпляр. – Этот моллюск называется стиральная доска. Один из самых больших из наших речных моллюсков. А этот трубач – с побережья. Из него можно получить краситель, когда эта тварь ещё свежая.

– Как интересно! – воскликнули девушки.

Довольный их вниманием, мужчина показал им другие раковины, которые были слишком большими, чтобы стоять на узкой полке. Одна из них, длиной три фута в поперечнике, приехала с острова в Тихом океане. Нэнси улыбнулась.

– Какая жемчужина могла бы там находиться!

Она рассказала о своей собственной утрате, прибавив, что была рада, что жемчужина не была большой и ценной.

Бывший моряк показал девушкам другие сокровища моря: огромные рифлёные экземпляры и крошечные, тонкие раковины. Поражённая разнообразием, Нэнси спросила Сэлти, собирал ли он их во время своих путешествий.

– Нет, – рассмеялся собиратель устриц. – Мистер Хит дал их мне.

Это имя сильно удивило Нэнси.

– Уолтер Хит?

– Нет. Айра Хит, отец Уолта, – ответил Сэлти. – Он отдал мне раковины, когда у него открылась фабрика пуговиц.

– Фабрика пуговиц недалеко отсюда? – спросила Бесс в удивлении.

– Она закрыта уже много лет. Её закрыли, когда запасы свежих двустворчатых ракушек в воде закончились. Перламутровые раковины моллюска используются, как вы знаете, для изготовления перламутровых пуговиц.

– Что стало с мистером Хитом? – поинтересовалась Нэнси.

– Айра родился в Англии, поэтому поехал туда с визитом. Он умер в Лондоне. Сын его, Уолт, остался за старшего здесь.

– Замок построил Айра? – спросила Бесс.

Сэлти кивнул, радуясь воспоминаниям.

– Да, замок Хит был построен в подражание этим причудливым английским имениям. Сады выглядели прекрасно, заставляя глаза вспыхивать от восхищения. Повсюду каменные стены с цветущими виноградными лозами, породы деревьев со всего мира.

С каждой минутой Нэнси всё больше хотелось увидеть имение.

– Но, как по мне, – продолжил Сэлти, – место слишком уединённо. По близости нет домов. Старый джентльмен его построили где-то с милю вверх по реке от фабрики. Уолтер тоже жил в нём, он раньше ставил там какие-то научные эксперименты.

– Какие эксперименты? – спросила Нэнси.

– Не знаю, – сказал Сэлти. – Так как Уолт умер, никто никогда не бывает рядом с замком или на фабрике у залива Харпер.

– Залив Харпер? – повторила Нэнси задумчиво. – Кто-то был там вчера.

– Правильно, – согласилась Бесс. – Мы видели, как моторная лодка вышла из бухты. Она врезалась в нашу лодку.

– Странно, – прокомментировал Сэлти. – Не представляю, что кто-то может вести какие-то дела на фабрике. Кто был этот парень?

– Именно об этом мы пришли спросить Вас, – ответила Нэнси.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна полуразрушенной стены»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна полуразрушенной стены» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайна полуразрушенной стены»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна полуразрушенной стены» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x