Роберт Стайн - Бегство из Кошмарии

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стайн - Бегство из Кошмарии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бегство из Кошмарии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бегство из Кошмарии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Монстр по имени Байрон сказал нашим героям, что единственный путь к спасению из ХоррорЛэнда — сбежать через зеркала в загадочный Парк Паники, на долгие годы застрявший в параллельном мире. Невзирая на предупреждения Лиззи Моррис и ее брата Люка, владеющих кое-какой информацией, ребята осуществили этот странный побег. И только в Парке Паники они осознали, какую совершили ошибку. Теперь им надо найти способ бежать и из этого мира, мира, где нет цвета, люди превращаются в теней, вокруг бродят мстительные злодеи и жуткие чудовища, а друга трудно порой отличить от врага…

Бегство из Кошмарии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бегство из Кошмарии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хватая ртом воздух, я увидела, что все в лодке Буна замерли на месте. Никто не двигался. Никто не моргал.

— Что? — С колотящимся сердцем я обернулась и увидела Джексона, вперившегося взглядом в оцепеневших ребят.

Он не сводил с них глаз. Стиснул зубы. Он напряженно сосредоточился.

— Нечего пялиться, тупая лахудра. Я применил свои силы, чтобы их обездвижить, — проговорил он. — Быстро, оттащите их каноэ от стены. Мы вытолкнем их из туннеля.

Сказано — сделано.

Мэтт и Шин перегнулись через борт и оттащили каноэ Буна. После этого мы налегли на весла, толкая лодку перед собой.

Джексон не сводил взгляда с оцепеневших ребят, сосредоточив на них все свои силы. Видно было, что это дается ему нелегко. По его лбу градом катился пот. Джексон так сильно стискивал зубы, что его щеки побагровели.

Казалось, все заняло не один день. Туннель тянулся и тянулся, совершенно черный, за исключением мечущихся в воде огоньков.

Никто не разговаривал. Единственным звуком было шлепанье весел да тихий плеск воды о борта лодок.

Наконец, я впереди забрезжил круг света. Выход из туннеля.

Показались темные деревья. Пара зданий. Все три каноэ выскочили на свет.

Джексон подгреб к деревянной пристани. Я вскочила на ноги. Мне не терпелось оказаться на твердой земле!

Джексон наконец закрыл глаза. Протяжно выдохнул. Оцепенелые ребята зашевелились, вытягивая руки, разминая шеи.

Бун уставился на нас. На его лице читалось недоумение.

— Что… что там было? — спросил он.

— Откуда вы, ребята? — спросила Эбби, обеими руками приглаживая волосы. — Я вас не видела. Как вы нас нашли?

Похоже, они не помнили, что сделал с ними туннель.

А я знала, что никогда этого не забуду.

Я сделала несколько долгих, глубоких вдохов, чувствуя, как ненависть покидает меня, рассеиваясь.

— Сабрина, как я рада, что ты в порядке, — сказала Карли Бет. Она бросилась к подруге и крепко обняла ее. — Ты как… нормально?

Сабрина кивнула:

— Да… вроде бы.

Мы выбрались на берег. Я огляделась вокруг.

Мы находились на границе большого травяного круга. По другую сторону его маячили разнообразные аттракционы. Все темные. Все заброшенные.

За ними высилось огромное здание, похожее на замок. Перед двумя башенками проплывали клочья тумана. Под крутым скатом черной крыши тянулись небольшие круглые окошечки.

Карли Бет и Джули подошли к нам с Люком.

— Спасибо вам, — сказала Карли Бет. — Ну, что прыгнули за нами.

— Спасибо, что спасли нам жизнь, — добавила Джули. — Там было настоящее безумие. Мы… совсем потеряли голову.

— Похоже, мы были несправедливы к вам, — вздохнула Карли Бет.

На душе у меня сразу потеплело. Но позади них я увидела Джиллиан, глядевшую на меня со злостью и недоверием.

— Я ужасно рада, что мы выбрались из этого туннеля, — сказала я.

— Но что дальше? — спросил Люк.

Все заговорили наперебой. Я отступила на шаг и пересчитала присутствующих. Теперь нас было шестнадцать. Шестнадцать ребят, перенесшихся сюда из Кошмарии.

Неужели мы единственные живые люди в Паническом Парке?

Бритни и Молли держались сзади, подальше от остальных. Они тихо переговаривались. Вид у обеих был слегка обескураженный. Они все время моргали от резкого серого света.

Билли и Шин повернулись к ним.

— Вы здесь пробыли дольше всех, — начал Билли. — Расскажите, что вы видели.

Ребята засыпали Бритни и Молли вопросами.

— Чем вы тут занимались?

— Вы пытались вернуться обратно в Кошмарию?

— Вы еще кого-нибудь видели?

— Вы нашли выход?

Девочки жались друг к дружке. Они только моргали и качали головами.

— Я… я мало что помню, — проговорила Молли. — Все как будто…

— Будто в тумане, — докончила за нее Бритни.

— Помню, как мы прошли через зеркало в кафе, — сказала Молли. — И очутились здесь, в Паническом Парке. И мы катались на аттракционе.

— Да. На карусели, — сказала Бритни. — Там с боков вырывалось пламя. Но оно не обжигало. И… и… я помню, что мы однажды возвращались в Кошмарию.

— Да. Мы возвращались, — подтвердила Молли. — И видели Робби. Он играл в какую-то игру в павильоне.

— Как? — спросил Робби. — Как вы вернулись?

— Скажите нам! — Мэтт встал рядом с ним. — Скажите, как вы возвратились в Кошмарию. Нам нужно знать. Нам надо выбраться из Панического Парка.

Девочки тупо смотрели на нас.

— Я не помню, — призналась Бритни. Ее подбородок задрожал. — У меня такое странное чувство. Как будто мой разум окутан облаком…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бегство из Кошмарии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бегство из Кошмарии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бегство из Кошмарии»

Обсуждение, отзывы о книге «Бегство из Кошмарии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x