Роберт Стайн - Бегство из Кошмарии

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стайн - Бегство из Кошмарии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бегство из Кошмарии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бегство из Кошмарии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Монстр по имени Байрон сказал нашим героям, что единственный путь к спасению из ХоррорЛэнда — сбежать через зеркала в загадочный Парк Паники, на долгие годы застрявший в параллельном мире. Невзирая на предупреждения Лиззи Моррис и ее брата Люка, владеющих кое-какой информацией, ребята осуществили этот странный побег. И только в Парке Паники они осознали, какую совершили ошибку. Теперь им надо найти способ бежать и из этого мира, мира, где нет цвета, люди превращаются в теней, вокруг бродят мстительные злодеи и жуткие чудовища, а друга трудно порой отличить от врага…

Бегство из Кошмарии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бегство из Кошмарии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они мчались прямо на нас.

Каменная лавина!

— Они… они раздавят нас! — завизжала я. — Погребут заживо!

12

Грохот камнепада напрочь заглушил наши крики.

Я грохнулась на твердую поверхность и кубарем покатилась вниз по склону. Стоявший рядом со мной Люк совершил головокружительный кульбит и заскользил на животе головой вперед.

— Не-е-е-е-е-е-ет! — завопила я, когда зубчатый валун — размером с меня! — отскочил прямо над моей головой. Камни поменьше проносились мимо, пока я летела вниз.

Я видела, как другие ребята падали… барахтались… съезжали вниз по склону. Камни валились, сшибались и подскакивали, чудом минуя нас.

Спустя несколько секунд я мешком свалилась к подножию горы. Вокруг бухались камни. Я скорчилась и прикрыла голову руками.

Земля содрогалась. Я подняла голову… и тут же увидела огромный круглый булыжник, летящий прямо в меня.

— У-у-у-у-у-у-у! — Он угодил мне точнехонько по макушке.

Я ждала нестерпимой боли. Ждала…

А потом расхохоталась.

— Да они из папье-маше! — крикнула я, перекрикивая стук и грохот падающих камней. — Они не могут причинить нам вреда!

Наконец, камнепад закончился. Мы поднялись на ноги, ошалело мотая головами. Некоторые смеялись. Все были счастливы, что остались в живых.

Мэтт и Робби стали кидаться друг в друга фальшивыми камнями. Подключились и остальные, устроив что-то вроде игры в снежки.

— А как же Билли и Шин? — спохватилась Карли Бет. — Ребята, ну хватит! Неужели вы забыли про Билли и Шин?

Я подняла глаза на утес. Там, наклонившись вперед, стояли Билли и Шин и смотрели на нас.

— Постойте. Тут что-то не то, — сказала я. — Мне кажется, или они стали дальше?

Люк тут же согласился:

— Ты права, Лиззи. Гора… она стала выше!

— Действительно, кажется, будто они дальше, — сказала Джули. — Это какая-то оптическая иллюзия, да?

Мэтт опять сложил ладони рупором и проорал:

— Не волнуйтесь! Мы идем!

Он двинулся первым, и мы возобновили подъем.

Тропинка стала ужасно скользкой. То и дело мы поскальзывались и съезжали обратно.

— Ай! — Моя нога опять поехала. Я с размаху грохнулась на спину. Аж дух вон. С трудом смогла сесть. А когда взглянула на вершину, Билли и Шин находились еще дальше!

— Помогите! — взвизгнула Карли Бет, теряя равновесие и начиная падать. Она отчаянно ухватилась за Робби… и увлекла его за собой.

Мы не смогли их остановить. Они скатились к самому подножию.

— Слишком скользко! — крикнула Джиллиан. — И посмотрите! — Она показала на крохотные фигурки Билли и Шин.

— Чем выше мы забираемся, тем они дальше, — сказал Робби.

— Гора, что ли, растет? — удивилась Джули, глядя наверх. — Или это спецэффект какой-нибудь?

— Не суть, — сказала я. — Главное, что подняться к ним нельзя. Нам ни за что не достигнуть вершины.

— Лиззи права, — вздохнул Мэтт. — Нужен план получше. Может быть… У-о-о-о-а-а-а-а-а!

Не успев договорить, он поскользнулся. Его нога вылетела вперед, и он рухнул на спину.

Люк потянулся к нему, но было уже поздно. Мы смотрели, как Мэтт съезжал к подножию, вопя всю дорогу. Он приземлился вверх тормашками рядом с Робби и Карли Бет.

Остальные осторожно спустились вниз.

Билли и Шин кричали нам с вершины горы. Но они находились слишком далеко. Мы ни слова не могли разобрать. Обернувшись, я смотрела, как они машут руками над головой.

Неужели они решили, что мы хотим бросить их здесь?

Мы собрались вместе, поглядывая наверх и пытаясь придумать, как до них добраться.

— Нам бы транспорт какой-нибудь, — сказал Робби. — Что-то типа горного джипа…

Мэтт невесело рассмеялся:

— Ну так ступай поищи!

— Интересно… как они сами там очутились? — задумчиво проговорила Карли Бет, показав на Билли и Шин.

С громким карканьем пролетела еще одна стая ворон. Меня бросило в холод.

Солнце стояло в вышине, озаряя лучами высоченную гору. Но свет его не был желтым. Все было серого оттенка — от этой серости уже голова кругом шла!

Я в другом, пугающем мире, думала я. Мире без красок… мире, где совсем нет тепла.

И тут Джексон подал голос, разогнав мои мрачные мысли.

— Я знаю, что можно сделать, — сказал он, взглянув на свою сестру.

— Конечно! — воскликнула Джиллиан. — Джексон, как же мы раньше не сообразили!

13

Джексон устремил взгляд на ребят на вершине.

Клочья серого тумана проплывали в вышине, отчего Билли и Шин нелегко было разглядеть.

Джексон крепко скрестил на груди руки. Сузив глаза, он смотрел наверх. Стиснул зубы, сосредотачиваясь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бегство из Кошмарии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бегство из Кошмарии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бегство из Кошмарии»

Обсуждение, отзывы о книге «Бегство из Кошмарии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x