Роберт Стайн - Бегство из Кошмарии

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стайн - Бегство из Кошмарии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бегство из Кошмарии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бегство из Кошмарии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Монстр по имени Байрон сказал нашим героям, что единственный путь к спасению из ХоррорЛэнда — сбежать через зеркала в загадочный Парк Паники, на долгие годы застрявший в параллельном мире. Невзирая на предупреждения Лиззи Моррис и ее брата Люка, владеющих кое-какой информацией, ребята осуществили этот странный побег. И только в Парке Паники они осознали, какую совершили ошибку. Теперь им надо найти способ бежать и из этого мира, мира, где нет цвета, люди превращаются в теней, вокруг бродят мстительные злодеи и жуткие чудовища, а друга трудно порой отличить от врага…

Бегство из Кошмарии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бегство из Кошмарии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
11

Телефон выпал из руки Карли Бет и стукнулся об асфальт. Обхватив руками голову, она зажмурилась.

— Как больно… — простонала она.

Из лежащего на земле телефона рвался истошный визг. Он звучал то громче, то тише, словно сирена «скорой помощи».

Джули присела рядом с Карли Бет и обняла ее рукой за плечи.

— Ты в порядке?

Карли Бет поморгала.

— До сих пор в голове звенит, — пробормотала она.

Робби вытащил из кармана собственный телефон. Набрал номер. А потом отвел его от себя подальше.

Все снова услышали душераздирающий визг.

— Ясненько. Телефоны тю-тю, — вздохнул Мэтт. — Зато мы добились прогресса.

Робби вытаращился на него:

— Прогресса?

— Ну да, — сказал Мэтт. Он поднял карту и путеводитель. — Мы находимся здесь.

Он разложил карту на крышке одного из гробов.

— У меня только что возникла идея. — Он повернулся к Карли Бет. — Помнишь, где мы в последний раз видели Бритни и Молли?

Карли Бет на секунду задумалась.

— Мы с Сабриной тогда только приехали в Кошмарию, — сказала она. — Ты показал нам маленький осколок зеркала. И я увидела в нем двух девочек.

— Вот! — сказал Мэтт. — Это были Бритни и Молли. Вскоре после их исчезновения из Кошмарии.

— Да, — сказала Карли Бет. — Мы увидели их на какой-то карусели. Из нее вырывалось пламя. Как будто весь аттракцион в огне.

Мэтт склонился над картой.

— Давайте найдем огненную карусель, — сказал он. — Может, девчонки все еще там или где-то неподалеку. Или, может, они оставили нам подсказку.

Поиски карусели на карте не заняли много времени. Мэтт ткнул пальцем в нужное место, совсем рядом с американскими горками.

— Погнали, — скомандовал он, сложил карту и засунул ее в задний карман джинсов.

Мы молча зашагали вдоль высокой каменной стены. По другую сторону дорожки выстроились в ряд темные пустующие магазинчики. В дверях маячили тени. Они оборачивались, когда мы проходили мимо.

Теневые люди следили за нами издалека. Не спуская глаз.

Ветер сделался промозглым. Он бил в лицо, словно пытаясь остановить нас. Опустив головы, мы упорно шли через серый парк.

Миновали невысокие белые здания. Двери были открыты, но за ними просматривалась лишь темнота. Серый дорожный знак валялся на тротуаре. Большая часть его проржавела насквозь, но я все же сумела разобрать слова: «Только для упырей».

Люди-тени сновали позади нас. Неужели они нас преследуют?

Вглядываясь в серую мглу, я различила высокое черное колесо обозрения, маячившее впереди.

— Эй! — воскликнула я. — Оно движется!

— Странно, — сказала Карли Бет, остановившись посмотреть. — Кто там может кататься?

Мэтт показал вперед:

— Огненная карусель должна быть где-то там.

Мы прибавили шагу. Но тут нас остановил чей-то оклик:

— Эй! Ребята! Ребята! Сюда!

Я посмотрела наверх. Наш путь лежал мимо гигантской искусственной горы. В высоту она достигала, должно быть, трех-четырех этажей. Скалистый склон на всем протяжении покрывали участки искусственного снега.

С утеса на вершине нам отчаянно махали руками какие-то мальчик и девочка:

— Эй! Мэтт! Карли Бет! Мы здесь!

Оба были высокие и очень худые. У обоих прямые черные волосы. И даже стоя внизу, я могла разглядеть в их голубых глаз радостный блеск.

— Билли! — воскликнул Мэтт. — Шин! Как вы туда попали? Остальные с вами?

Сомневаюсь, что они могли его услышать. Они продолжали махать руками и кричать:

— Мы здесь! Мы здесь!

Мэтт повернулся к нам:

— Это Билли и Шин Дип. — Сложив ладони рупором, он прокричал: — Мы идем! Не двигайтесь! Мы идем за вами!

Узкая тропка опоясывала гору, уходя к вершине. Мы дружно полезли наверх. Тропинка была крутой, твердой и скользкой, да вдобавок с пятнами фальшивого снега. Наши кроссовки скользили по стекловидной поверхности.

— Ой! — Я почувствовала, как нога поехала. Ухватиться было не за что.

Я рухнула вперед, больно рассадив коленки, и начала соскальзывать.

Мои руки инстинктивно хватались за тропу. Но она была гладкая, точно горка на игровой площадке. Я не могла остановиться. И съехала обратно к подножию.

Люк обернулся:

— Лиззи, ты цела?

— Да. Целехонька, — проворчала я. Наклонясь вперед, я снова полезла наверх.

Мы все успели преодолеть около трети пути, когда послышался глухой рокот.

Я остановилась. Я ничего не видела.

Рокот перерос в рев. Поверхность подо мной затряслась.

А потом я увидела их — валуны. Десятки зазубренных, гигантских валунов! Они с грохотом неслись вниз по склону, кувыркаясь и высоко подпрыгивая.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бегство из Кошмарии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бегство из Кошмарии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бегство из Кошмарии»

Обсуждение, отзывы о книге «Бегство из Кошмарии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x