Роберт Стайн - Наперегонки с торнадо [книга-игра]

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стайн - Наперегонки с торнадо [книга-игра]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Наперегонки с торнадо [книга-игра]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наперегонки с торнадо [книга-игра]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Энергичный и отважный мальчик, герой этого ужастика, может претендовать на запись в Книге рекордов Гиннеса: столько потрясающих событий за один день не проживал еще никто!
Стремясь спасти город и его жителей от губительного смерча — торнадо, он обводит вокруг пальца двух безумных ученных, управляющих вихрями, спасает родных, находит в круговороте смерча любимую собаку, вместе с девочкой Венди останавливает движение урагана, становится героем нового фильма… Даже в самых безвыходных ситуациях он не теряется, потому что понимает: очень многое зависит от его решительного поступка.

Наперегонки с торнадо [книга-игра] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наперегонки с торнадо [книга-игра]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Если ты побежишь сейчас за Йо-Йо, перескочи сразу на страницу 18 18 — Нет! Нет! Я не брошу Йо-Йо! — кричишь ты отчаянно. Ты вырываешься из рук дяди и стремительно мчишься на звук лая. Твоё тело напряжено. Ты как стрела, выпущенная из лука. Скорее! Каждый шаг даётся с трудом: ты борешься, ты дерёшься с ветром! А тут ещё пыль. Закрыв глаза, ты пробиваешься сквозь жёлтую пыльную вьюгу. На сердце тревога. А вдруг Йо-Йо не найдётся? А что там с дядей и тётей? Ты оборачиваешься на миг: дыхание замирает от увиденного. Пыльная буря. Убежища не разглядеть. Где они? Неужели они погибнут? Ничего не видя перед собой, ты вдруг натыкаешься на что-то живое. От неожиданности взвизгиваешь. Пытаешься наклониться, разглядеть. Глаза запорошены пылью, рот забит песком. Но что это?! Твоя рука вдруг касается мягкого тёплого тела. Это Йо-Йо! Он радостно лает. — Малыш! Надо немедленно выбираться отсюда! — кричишь ты ему в ухо. — Ищи наше убежище! Вцепившись в ошейник своего друга, ты бежишь вслед за ним. Порыв ветра усиливается и толкает вас обоих вперёд. Ты уверен, что Йо-Йо найдёт дорогу. Но если не найдёт, вы оба обречены! Беги за собакой на страницу 84 ! .

Если ты хочешь остаться в убежище, открой страницу 103 103 Придётся Йо-Йо спасаться самому! Изо всех сил ты летишь к убежищу, прыгаешь вниз, и дядя крепко запирает за тобой дверь. Бушующий снаружи ураган словно пытается выломать эту дверь. Она подрыгивает в петлях, трещит. Ты уже почти смирился с мыслью, что ураган обязательно ворвётся сюда, подхватит вас всех троих и забросит высоко-высоко в небо. Но дверь так надёжна! Видно, что она оказалась не по зубам ветру. Скоро его шум стихает. Наконец дядя решается выглянуть наружу. И вот вы все выходите из убежища на залитый солнцем двор, под светлое ясное небо. Весело заливаются птицы. Словно и не было никакого торнадо! А вот и наш Йо-Йо! Он скачет и радостно лает, словно не было тех ужасных тревожных минут… Странно, однако пронёсшийся здесь свирепый ураган ничего не разрушил. — Просто маленькое приключение, — улыбается тётя Эмили, входя в дом. — Согласен, — подтверждает дядя. — Настоящее приключение! «Не может быть!» — думаешь ты возмущённо. Ты слишком уж легко пережил это приключение. Вот почему ты должен… начать всё сначала. Ступай на страницу 3 . .

6

Этот голос врывается в твой глубокий сон. Ты с огромным трудом просыпаешься, открываешь глаза. К тебе склоняется чьё-то симпатичное лицо.

Это врач! За его спиной — люди в белых халатах. Но среди них ты видишь и офицеров полиции.

— Ч-что с-с-случилось? — испуганно заикаясь, спрашиваешь ты.

— Как — что? — изумляется доктор. — Ведь ты спас наш городок! Жители Талли Крик обязаны тебе жизнью!

— Да-да! — подтверждает стоящий рядом с доктором офицер. — Мы все услышали по радио. И узнали, как ловко ты провёл тех двух сумасшедших, этих «учёных»! Как ты разрушил их планы. — Ах, это Спин и Салли! Где они теперь?

— Неизвестно, — отвечает полицейский. — А тебе здорово повезло. Ведь ты приземлился как раз в этом кустарнике…

— Ты спас наш город! — восхищённо восклицает доктор. — Ты просто герой!

Наступает утро следующего дня. Это твой праздник. В городе проходит парад в твою честь. По центральной улице идут нарядные люди. Никто сегодня не остался дома. И поэтому никто не слышит, что по радио снова извещают о приближении урагана.

Вот почему ты должен…

Начать всё сначала со страницы 3.

7

Звучит жёсткая команда. Этот приказ утихомиривает порывы ветра.

Пыль постепенно оседает, а ты в изнеможении падаешь на каменистую землю внутри пещеры. Недоумение не покидает тебя: «Что же происходит в конце концов? Кто там говорит?» Шум мешает тебе думать. Ты ничего не можешь понять. И тут ты замечаешь, что Венди пошевелилась. Она садится, потирает лоб.

— Что такое? Что происходит? — сердито спрашивает она.

— Не знаю, — почему-то шёпотом отвечаешь ты. — Каким-то чудом мы спасены: ураган вдруг затих, и мы живы. Попробуем выбраться!

— Но как? — восклицает Венди. — Вспомни, ведь мы вернулись сюда за куклой.

Ты вглядываешься в куклу, которую Венди сжимает в руке.

— Вот мы и в пещере. И что же дальше?

— Я ничего не понимаю! — восклицает Венди. — Я просто уверена, это та самая пещера, но… — Она осторожно ощупывает шишку на лбу. — Я чуть не разбилась. И мысли путаются. Помню только: мы должны сделать что-то ещё.

Но что? Ничего не приходит в голову…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наперегонки с торнадо [книга-игра]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наперегонки с торнадо [книга-игра]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Наперегонки с торнадо [книга-игра]»

Обсуждение, отзывы о книге «Наперегонки с торнадо [книга-игра]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x