1 ...8 9 10 12 13 14 ...25 Бар неожиданно притих, морды всех посетителей обернулись к нашим героям.
– Твое здоровье, сестренка, – нервно хихикнул Сильвер, чокаясь с Тото блюдечками.

Тото медлила, подавляя тошноту от мерзкого запаха кислого молока. Из-за слепоты ее нюх был вдвое острее, чем у обычной кошки, и сейчас это доставляло ей сплошные мучения.
На вкус коктейль не был похож ни на один продукт, который ей приходилось пробовать, и ни за что на свете она не хотела бы повторять это еще раз! Он был вонючий, густой, немного тягучий – сложно было назвать его напитком. Короче говоря, он был ОТВРАТИТЕЛЬНЫЙ. Тото понимала, что выплюнуть эту гадость нельзя, иначе им не добыть информации о пропавшем сыре, но удержать коктейль во рту оказалось одной из труднейших задач в ее жизни. Она мельком глянула на Сильвера и увидела, что он, похоже, НАСЛАЖДАЕТСЯнапитком!
– Вот это здорово, – сообщил он искренне, облизывая усы. – Уффф! Хорошо! Согревает изнутри!
– Черт подери! Ладно, вы двое, – Элиас был явно впечатлен. – Тащите стулья, и давайте-ка закажем вам что-нибудь получше. Чего вам хотелось бы выпить?
– Спасибо большое, мистер Копинджер! Наш любимый напиток – СГУЩЕННОЕ МОЛОКО!– выпалила Тото.
– Чего? – подозрительно переспросил огромный кот, вытаращив глаза.
– Она сказала, что нам бы хотелось выпить СГУЩЕННОГО МОЛОКА, – раздельно повторил Сильвер, ужасно довольный собой.
Элиас поднялся из-за стола, а следом за ним и вся его команда, и добрая половина паба. Все взгляды сейчас остановились на двух юных апулийских гостях...
– А, так, значит, это вас мы тут поджидали. Хотя и не за тем, на что вы рассчитывали. Вы совершили ошибку, явившись сюда, мои маленькие конспираторы. Мой босс предупредил меня, что кто-то в ближайшее время попытается выведать наши деловые секреты. Ну что, ребята, давайте проверим, умеет ли эта парочка плавать!
Сильвер не успел сказать «Это западня!», как его уже подхватили под лапы приспешники Элиаса. В следующий миг он уже летел по воздуху, сшибая по пути столы, и наконец упал на пол у дальней стены.
«Похоже, будет больно», – успела подумать Тото, когда Элиас схватил ее своей огромной лапой и швырнул через весь паб вслед за братом.
– Ох, ну и силища у этого парня, – пробормотала она, тряся головой и отползая за перевернутый стол.
– Не представляю, как нам удастся выпутаться из этой истории, – в панике прошептал Сильвер.
– И не говори! – отозвалась То- то. – Этот бандит знал о нашем приходе и устроил ловушку, значит, никакой ценной информации о сыре мы здесь не получим, к тому же мне запрещено использовать в его присутствии свои ниндзя-приемы... Даже если ОЧЕНЬхочется, потому что такой негодяй заслуживает трепки! – Она по-настоящему разозлилась. – Сильвер, думаю, нам все же придется драться, иначе мы окажемся в Темзе. Но я не могу ослушаться приказа Ларри, так что будем царапаться и кусаться, как обычные кошки, и как-нибудь пробьемся к дверям. Готов?
– Готов, – ответил Сильвер.
Тото не могла не отдать своему брату должное – пусть он не ниндзя, но храбрости ему было не занимать.
– Тогда начинаем... ТРИ... ДВА... ОДИН... ВПЕРЕД!
Брат и сестра дружно перепрыгнули через стол, выпустив когти для драки.

– Ох... на такое я не рассчитывал, – сообщил Сильвер, в смятении оглядываясь по сторонам.
Они думали, что придется сражаться с небольшой бандой приспешников Элиаса, а оказалось, что против них поднялся весь бар. Сорок головорезов – один опаснее другого.
– Нам конец, – прошептал Сильвер.
Тото с ним полностью согласилась. Даже будь у нее разрешение использовать ниндзя-приемы, противники все равно были бы сильнее. И что скажет Ларри, если узнает, что она нарушила приказ и раскрыла себя?
– Молитесь перед смертью, Христофор и Колумб, – рявкнул Элиас. – Сейчас вы отправитесь кормить рыб!
Брат и сестра недоуменно переглянулись.
– Это старая морская поговорка, означающая, что вы пойдете на дно... Впрочем, неважно. Взять их!
– ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ, – раздался незнакомый голос. – Мне показалось, вы не соблюдаете по отношению к нашим гостям элементарных правил лондонского гостеприимства.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу