1 ...7 8 9 11 12 13 ...25 Сильвер обернулся к сестре и показал ей большие пальцы. Тото, ожидавшая у дверей, издала тихий стон и продолжила надеяться на лучшее.
– Мы много слышали об этом баре и о том, что здесь можно найти хорошую работенку. Нам сказали обратиться к Элиасу Копинджеру. Не знаете, где его можно отыскать?
– Вы точно уверены, что хотите иметь с ним дело? – бармен удивленно вскинул густые брови. – Он один из самых суровых контрабандистов. Многие коты переходили ему дорогу и заканчивали свои дни на дне Темзы.
– Я читто хотель сказатти! – итальянский акцент Сильвера достиг предела. – Мы хотелли плаватти с самми луччи контрабандиста! – Он стукнул полупустым стаканом и грозно нахмурился.
– Вы подписали себе смертный приговор. Он тот злобный кот, который сидит в углу. Ну, удачи тебе... странный парнишка, – пробормотал бармен, разворачиваясь к следующему клиенту.
– Готово, мы его нашли, – шепнул Сильвер, возвращаясь к Тото, ожидавшей у дверей. – Но знаешь, он действительно выглядит... крутым парнем.
Ларри описал Элиаса совершенно верно. Он был темно-серой масти, с жестким ежиком черного меха от носа до хвоста, а еще у него не хватало половины уха, кусок которого как будто вырвали с корнем. Сейчас его выделяло среди других то, что одной лапой он держал за горло несчастного кота, с которым всего пару секунд назад мирно играл в карты. Лапы бедняги беспомощно болтались в воздухе.
– Ах ты мелкий шулер! Я видел, как ты подтасовывал карты! Никто не смеет жульничать в игре со мной!
Компания за его столиком – несколько драных котов, пара крыс и хорек – дружно захохотала. Бедный кот-неудачник находился в отчаянии и оглядывался в поисках помощи. Тото едва ли могла справиться с желанием заступиться и шагнула было вперед, но Сильвер остановил ее.

– Сестренка, ты спятила? Нам нельзя себя разоблачать! К тому же шулер сам виноват, это не твоя война.
Тото ужасно хотелось ответить здоровяку его же оружием, но в кои-то веки ее брат был прав. Нужно сосредоточиться на задании и не отвлекаться.
– УБИРАЙСЯ, ЧТОБ Я БОЛЬШЕ ТЕБЯ ЗДЕСЬ НЕ ВИДЕЛ!– рявкнул тем временем Элиас и вышвырнул беднягу в окно, прямо в темные воды реки.
– Он хоть плавать умеет? – спросил кто-то из посетителей.
– А мне какое дело? – хмыкнул Элиас и вернулся за карточный стол.
– Ну что же... это было хорошее вступление... какой очаровательный малый, – нервно прошептал Сильвер. – Пожелай мне удачи, сестренка.
– Будь осторожен, – шепнула в ответ Тото.
Но было уже поздно – ее брат шел через толпу к столику контрабандиста.
– Мистер Копинджер? – спросил он вежливо, приблизившись ко всей этой подозрительной компании.
– А тебе-то что? – мрачно буркнул Элиас, бросая взгляд через плечо.
– Э-э... меня зовут... – Сильвер запнулся, вспомнив, что надо срочно выдумать себе фальшивое имя. – Э-э... Христофор, а это, – он махнул лапой в сторону Тото, – моя сестра... э-э-э... Колумб.
Большой кот обернулся и смерил их обоих презрительным взглядом с ног до головы, что не составило для него особого труда, ведь он был в десять раз больше Сильвера и Тото вместе взятых.
– Как-как? Ваши родители в самом деле дали вам имена ХРИСТОФОР И КОЛУМБ?Они пошутить хотели? В таком случае приятно познакомиться, я – сэр Фрэнсис Дрейк.
Банда Элиаса снова дружно захохотала. Сильвер тихо захихикал вместе с ними, стараясь им понравиться.
– Мы с сестрой хотели бы на вас поработать. Может быть, закажем что-нибудь ВЫПИТЬи обсудим эту возможность? – спросил он, с намеком потирая свой нос в надежде, что Элиас среагирует правильно и даст ему возможность сказать кодовые слова.
– Прежде чем я хотя бы начну обдумывать ваше глупое предложение, вы оба должны будете пройти проверку КИСЛОГО БЛЮДЦА. Эй, Генри! Две порции твоего самого крепкого! А ты – Колумб, верно? – иди сюда.
Тото присоединилась к брату, пока бармен наполнял два блюдца какой-то невероятно вонючей гадостью. Да, это определенно было молоко, но такое кислое, что от его запаха у Тото закружилась голова. Бармен виновато улыбнулся.
– Отлично. Выпейте-ка это, ребятки, причем до дна, – велел Элиас, – а потом мы подумаем, стоит ли принимать вас в мою команду. Если не допьете, то вас ожидает прогулка по ДОСКЕ, – он, ухмыляясь, кивнул в сторону окна, через которое только что выбросил неудачливого шулера.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу