– Чудесно. И где находится этот Паддингтон? – Он посмотрел на Теодосию.
Девочка покачала головой:
– Понятия не имею: я, как и ты, не местная.
– Но вы с вокзалом должны состоять в родстве, – поддел её Себастиан. – Вас же одинаково зовут.
– Чистое совпадение, – фыркнула она, но потом всё же улыбнулась.
– Ты что, невнимательно слушала вчера? – лукаво спросил Люциус. – Совпадений не бывает, Тео. Есть только магия и предчувствия!
Девочка кинула в него диванной подушкой.
Поездка в Оксфорд, похоже, не улучшила настроения Иеронима Хиддла. Когда долговязый коллекционер вылез из громко шипящего четырёхчасового поезда, который только что остановился в Паддингтоне, физиономия его была такой же мрачной, как тогда в музее.
– Похоже, он проиграл на аукционе, – злорадно пробормотал Себастиан. – Так ему и надо.
Четверо друзей сидели рядом на скамейке, прямо напротив платформы, где высадился Хиддл. Они хотели было спрятаться, когда поезд въехал в здание вокзала, но на вокзале царила такая толчея, что было всё равно, где ждать коллекционера.
Перед глазами то и дело мелькали спешащие взад-вперёд люди. Люциус видел тёмные зонты, закрученные усы под серыми котелками, женщин в юбках-луковицах. Рядом с билетной стойкой три автомата, которые по сравнению с Джеймсом выглядели так же просто, как бумажный самолётик рядом с дирижаблем, полировали клиентам обувь. Здесь и там в толпе шныряли мальчишки-газетчики, продавая свой товар. Рабочие толкали тележки с насосами к поездам, наполняли их свежей водой. Другие проверяли роскошные локомотивы в поисках дефектов, которые необходимо устранить перед продолжением поездки.
Люциус был доволен. Хиддл заметил бы их в этой суматохе, только если бы специально на них посмотрел или если бы они попались ему на пути, а этого друзья делать не собирались.
Их подозреваемый и в самом деле почти не смотрел по сторонам, быстрым шагом направляясь в здание вокзала. Двое носильщиков в униформе тащили за ним его багаж, в том числе, вопреки злорадству Себастиана, два предмета, завёрнутых в коричневую бумагу, которые могли быть только картинами в рамах.
– Вперёд, – сказала Тео и соскочила со скамейки. Друзья последовали её примеру, и они вместе пошли за носильщиками.
Паддингтонский вокзал был расположен в сравнительно спокойной западной части района Вестминстер. Построенный около пятидесяти лет назад, он ежегодно расширялся. На прилегающих к нему улицах располагались фешенебельные гостиницы вроде «Грейт Вестерн», наживающиеся на путешественниках, а обширная территория вокзала была целиком в распоряжении торговцев.
Люциус не переставал удивляться, войдя в большое здание вокзала, хотя проходил по нему всего полчаса назад. Оно и в самом деле было роскошным. В торговых палатках продавались фрукты и сэндвичи. Для пассажиров первого класса имелся зал ожидания. В стеклянных витринах были выставлены модели популярных лондонских достопримечательностей. Работники железной дороги, все без исключения мужчины в тёмных костюмах и фуражках, бродили между людьми и торговыми палатками, как полицейский наряд, и следили за порядком.
«Наверняка высматривают карманных воришек», – подумал Люциус. Он вспомнил ту ночь с матерью на шанхайском рынке, где его приняли за вора и чуть не арестовали. Неужели с тех пор и правда прошло два года?
Он быстро вытеснил воспоминания о матери, которые нахлынули на него вместе с картинками Шанхая. Сейчас не время предаваться ностальгии. Здесь речь шла о более важных вещах.
И кошельку мистера Хиддла опасность, похоже, тоже не грозила. Мужчина направлялся прямиком к выходу, и, несмотря на суету вокруг, Люциус слышал постукивание его трости по мраморным плитам.
Оказавшись на улице, Хиддл махнул рукой, подзывая паровой кеб.
– О нет, – прошептала Тео, увидев это. – Нам за ним не поспеть!
– Не волнуйся, – сказал Люциус. – Вон подъезжает следующий кеб.
В самом деле: багаж Хиддла не был ещё и наполовину погружен в кеб, когда на обочине у вокзала в полудюжине шагов от коллекционера остановился ещё один наёмный экипаж. Харольд без колебаний вытащил из недр рюкзака серебряную монету, подошёл ко второму извозчику и что-то прошептал ему на ухо.
Извозчик, здоровенный лысый парень по имени Билл, удивлённо посмотрел на Хиддла и его носильщиков, но потом кивнул и взял деньги.
Харольд вернулся к остальным:
– Скорее. Он поедет, как только Хиддл тронется. Нам нужно только залезть в кеб. Извозчик говорит, одного шиллинга хватит до Лаймхауса.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу