Джеймс Паттерсон - Охотники за сокровищами

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Паттерсон - Охотники за сокровищами» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Жанр: Детские остросюжетные, Детские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Охотники за сокровищами: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Охотники за сокровищами»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Томми, Шторм, Бек, Бик во что бы то ни стало должны найти затонувший корабль с сокровищами, несколько древних артефактов и похищенные картины великих художников, чтобы отыскать след своих пропавших родителей. Джеймс Паттерсон один из самых популярных современных авторов. Тиражи его книг составляют сотни миллионов экземпляров. Джеймс Паттерсон вошел в Книгу рекордов Гиннесса (у него больше, чем у кого бы то ни было, книг, ставших бестселлерами «Нью-Йорк таймс»). На русском языке опубликованы «Средняя школа: худшие годы моей жизни», «Дом роботов», Maximum Ride и др. Крис Грабенстейн – автор бестселлеров «Нью-Йорк таймс», в том числе переведенных на русский язык книг «Побег из библиотеки мистера Лимончелло» (вошла в список 100 лучших книг для детей и юношества – 2016), «Библиотечная Олимпиада мистера Лимончелло», «Дом роботов».

Охотники за сокровищами — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Охотники за сокровищами», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мне смутно вспоминается, что в Ту Комнату заглянул Томми, взял меня на руки и унес в кровать.

Кажется, когда он меня укладывал, я сказал:

– Спокойной ночи, папа.

– Спокойной ночи, Бикфорд, – ответил Томми.

Он даже постарался сказать это баритоном, чтобы похоже было на папин голос.

Ага. Он славный.

Впрочем, уж таков наш Тугодум Томми, всегда и везде.

Глава 59 На следующее утро мы с Бек сцепились в Близнецовой тираде номер 433 - фото 156

Глава 59

На следующее утро мы с Бек сцепились в Близнецовой тираде номер 433 прямо над недоеденным печеньем.

Шторм и Томми не обратили на это никакого внимания и преспокойно занялись своей долей глазированной выпечки.

– Я тут подумала, – сказала Бек. – К Арамису идти слишком рискованно.

– Кто не рискует, тот проигрывает, – отмахнулся я.

– И что толку выиграть, если ты труп?

– Зато мама будет на свободе.

– А как мы узнаем, что она на свободе, если погибнем?

Да не в этом дело Ребекка Еще как в этом тупина Чегочего Ты - фото 157

– Да не в этом дело, Ребекка!

– Еще как в этом, тупина.

– Чего-чего?

– Ты – тупая дубина. Знаешь – такая здоровая палка! Вот ты и есть – тупина.

(Что-что, а играть словами сестрица умеет.)

– Слушай, – сказал я, – ну положись ты хоть раз на интуицию. Как я – помнишь, когда я взял греческую вазу вместо Пикассо?

– А, это в тот раз, когда нас чуть не убили?

– Чуть-чуть не считается!

– Вот как запульнут в тебя ручной гранатой – чуть-чуть!

– Или на ногу наступят – ой, какой ужас!

– Знаешь, Бик, гранатой все-таки вероятнее.

– Это почему?

– Потому что Арамис – торговец оружием, забыл? У него этого добра навалом – и гранаты, и ракетные установки, и вообще что угодно.

– Ладно, – сказал я. – Риск есть. Но, когда мы выходим в море на «Потеряшке», мы тоже всякий раз рискуем. В порту кораблю безопаснее всего, но разве для этого предназначены корабли?

– Это ты сам придумал?

– Нет, читал где-то.

– А я и не думала, что придумал.

– Ну да, я же сам сказал, что не сам придумал.

– Только потому, что я тебя спросила.

– Ну так ты спросила потому, что я тебе сказал.

– Еще бы ты мне не сказал! Ты же мне брат.

– Знаю.

– Ну ладно.

– Мы классные, да?

– Еще бы. Доволен?

Я кивнул.

– Тогда доедай быстрее. Пора выдвигаться на Пятую авеню. Чтобы нас там пристрелили.

Бек была права. Во всем, кроме «пристрелили».

Пора было собираться и отправляться в дом номер 983 по Пятой авеню.

Мы загрузились в такси и поехали через Центральный парк. Добравшись до Пятой авеню, мы встали на тенистом тротуаре и стали разглядывать высоченный многоквартирный дом, возвышавшийся на противоположной стороне улицы.

Мы следили за парадной дверью целый час. А то и два.

У Шторм был с собой бинокль. Она делала вид, будто рассматривает ястреба, который устроился на краю крыши за спиной у одной из горгулий.

– Птичка в гнездышке, – доложила она, разглядев в окне пентхауса промелькнувшую фигуру Арамиса. – Повторяю: птичка в гнездышке.

В полдень у меня запищал будильник на дайверских часах.

– Пора, – сказал я.

– Ага, – поддакнула Бек. – Погибнем смело.

– Погибнем смело! – повторили Томми и Шторм.

И мы перешли улицу.

Глава 60 Все без исключения прохожие на Пятой авеню были под стать этому - фото 158

Глава 60

Все без исключения прохожие на Пятой авеню были под стать этому самому пижонскому из всех пижонских кварталов Америки.

Все кроме нас Мы были похожи на туристовсамоубийц Набравшись отваги мы - фото 159

Все – кроме нас.

Мы были похожи на туристов-самоубийц.

Набравшись отваги, мы прошагали прямо к дверям дома, в котором жил мистер Арамис. Но путь нам преградил детина с бочкообразной грудью, изуродованными ушами и сломанным носом; обряжен детина был в форму швейцара, с медными пуговицами и эполетами на плечах. Ну вылитый стражник из «Волшебника страны Оз». (Если, конечно, те стражники тоже раньше были боксерами.)

Чем могу помочь поинтересовался швейцар глядя на нас поверх приплюснутого - фото 160

– Чем могу помочь? – поинтересовался швейцар, глядя на нас поверх приплюснутого и покореженного носа.

– А вот чем, милейший, – сказал я, потому что один раз, когда мы стояли в доке неподалеку от Лондона, подслушал, что так говорил один богач. – Мы хотим видеть мистера Арамиса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Охотники за сокровищами»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Охотники за сокровищами» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джеймс Паттерсон - Фиалки синие
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Второй шанс
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Последнее предупреждение
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Умереть первым
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Кошки-мышки
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Спасатель (в сокращении)
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Blindside
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - The 19th Christmas
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Готвачът
Джеймс Паттерсон
Отзывы о книге «Охотники за сокровищами»

Обсуждение, отзывы о книге «Охотники за сокровищами» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x