Кристиан Хумберг - Дело о призрачном воре [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристиан Хумберг - Дело о призрачном воре [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 2 редакция (4), Жанр: Детские остросюжетные, Детские приключения, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дело о призрачном воре [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дело о призрачном воре [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лондон потрясли невероятные события. Сразу несколько человек утверждают, будто на них напал… призрак! Люциус Адлер не склонен верить в привидений, но он и сам видел нечто, что очень напоминало бестелесный дух. Люциус и его друзья решают разобраться, в чём тут дело. Быть может, за маской призрака прячется вполне реальный злоумышленник? Или всё-таки духи существуют на самом деле и Лондону грозит огромная опасность? Книга – номинант на престижную литературную премию Ulmer Unke и премию «Лучшая детская книга» на портале Lovelybooks.de

Дело о призрачном воре [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дело о призрачном воре [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Люциус посмотрел на Шерлока Холмса, потом на Ватсона. И тут они с доктором одновременно расхохотались.

Через час они все сидели в каминной на Бейкер-стрит и ждали, когда приедут экипажи, чтобы развезти по домам Харольда, Себастиана и Тео. Майкрофт развёл огонь, который уютно потрескивал, прогоняя ночной холод. Теперь он стоял перед каменным камином, задумчиво наблюдая за игрой пламени. Доктор Ватсон храпел в кресле. Шерлок Холмс молча сидел напротив него, тоже прикрыв глаза. Никто из взрослых не обращал внимания, что происходит вокруг.

Оно и к лучшему. Четверо друзей из «Воронова гнезда» заговорщицки расселись кружком на ковре перед разнообразными предметами из рюкзака Харольда. Люциус наблюдал, как Тео и Себастиан, забавляясь, увлечённо перебирают разношёрстное содержимое. А сам Харольд…

– Я гений, – выдохнул юный изобретатель. Эта догадка, кажется, его самого поразила. Он сидел, прямой, как свеча, от благоговения не шевеля ни единым мускулом и уставившись в пустоту. – Так оно и есть, ребята. Вне всякого сомнения. Я гений.

– Ты ненормальный, – пробормотал Себастиан, широко зевнул, но потом улыбнулся и в подтверждение своих слов указал на брызгалку. – Только посмотри на это.

Харольд обвёл рукой гору изобретений:

– Но ведь новый прибор действует! Это неоспоримо. Этот прибор – настоящий триумф.

– Ну да, он выполняет некую функцию, – согласился сын великого путешественника Квотермейна. – Но это скорее случайность, тебе не кажется? Ведь он не для того был сконструирован.

Люциус и Тео улыбнулись. В самом деле: неоднократно переделанный духоискатель Харольда, или ПорДуВысл, по-прежнему не был способен выслеживать духов. Зато, как они только что случайно установили, он безотказно обнаруживал людей! Когда они поднимались по лестнице, Харольд вытащил из рюкзака металлический ящичек с многочисленными мигающими лампочками и подрагивающими «усиками» наверху. Как он объяснил, он хотел, наконец, выяснить, почему прибор всё ещё не даёт результатов. Не успели друзья возразить, как Харольд уже его включил – и духоискатель тут же забил тревогу: все сигнальные лампочки бешено замигали, а «усики» непрерывно дёргались.

С восторженным кличем победителя Харольд ринулся вперёд.

– Здесь привидения! – воскликнул он без тени страха. – На Бейкер-стрит водятся привидения!

Но когда четверо друзей дошли до каминной – именно там изобретение Харольда якобы обнаружило духа, – Люциус быстро прояснил загадку. «Привидение» оказалось не кем иным, как Шерлоком Холмсом, работающим в потайной лаборатории!

– Ты изобрёл человекоискатель, – сказала Тео, утешительно положив Харольду руку на плечо. – Себастиан совершенно прав: это не то же самое.

– Но всё равно классно, – поспешил добавить Люциус. – Я бы так не смог.

– Находить людей? – улыбнувшись, тихо спросил Себастиан.

– Изобретать вещи. – Люциус тоже улыбнулся. – Как ни крути, Харольд всё-таки гений.

– А ещё он скрытничает, – добавила Тео. – Как и вы двое. – Она с осуждением уставилась на мальчиков. – Думаете, я не заметила, как вы последние дни отпускаете всякие странные замечания? А эти красноречивые взгляды, которые вы бросали то на Харольда, то на меня? А шушуканье за моей спиной, когда вы думали, что я вас не слышу? Ну? Сознавайтесь, дорогие коллеги-сыщики. Что всё это означает?

Себастиан широко улыбнулся. Он обнял Харольда за щуплые плечи, глядя при этом на Тео.

– Я вам только добра желаю, ясно? Поэтому мне, похоже, придётся вам помочь. Наш достопочтенный гений, очевидно, не в состоянии открыть рта. Так вот, Тео: наш дорогой Харольд, каким бы невероятным это нам всем ни казалось, по уши в те…

Харольд побледнел! Благоговение и восторг на его лице сменились неприкрытым ужасом. Похоже, он был так ошарашен, что даже не в силах оказался отвратить надвигающуюся катастрофу.

Люциус не растерялся: схватил брызгалку, которую Себастиан снова поставил на пол, направил её на юного путешественника и брызнул. Огромное облако мельчайших капелек воды окутало голову и плечи Себастиана. Мальчик тут же промок.

Харольд, которого почти не задело, прыснул. Тео растерянно уставилась на Люциуса. А Себастиан, прерванный на полуслове, вытирал глаза.

– Влюблён в науку, – закончил за него Люциус. – Ты ведь это хотел сказать, Себастиан? Харольд обожает свой верстак и эксперименты.

– Да неужели?! – угрожающе прорычал Себастиан. Влажные волосы прилипли ко лбу, а на мокрых щеках плясали отблески огня камина. Внезапное нападение, похоже, его нисколько не позабавило. – Ты точно в этом уверен, Люциус?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дело о призрачном воре [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дело о призрачном воре [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дело о призрачном воре [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дело о призрачном воре [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x