Мэри Кэри - Тайна пылающих следов

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Кэри - Тайна пылающих следов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайна пылающих следов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна пылающих следов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.
Исчезает местный чудак Поттер, и три сыщика присоединяются к его поискам. Придя к родственникам пропавшего, ребята являются свидетелями появления отпечатков пальцев, состоящих из пламени.
В книге присутствуют иллюстрации.

Тайна пылающих следов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна пылающих следов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Значит, устроим ловушку, — сказал Пит.

— Да, но только в доме должно быть пусто — ни миссис Добсон, ни Тома. Те двое из Хиллтоп-хауза и шагу не сделали с тех пор, как она переехала в дом Гончара, а тот, кто называет себя Ферьер, не придумал ничего умнее, чем явиться к ней на чашку кофе. И Гончару пока что лучше не возвращаться, иначе наш план не сработает.

— Значит, надо уговорить миссис Добсон выехать из дома, а затем продолжить наблюдение.

— Да, верно. Но действовать нужно очень осторожно!

ЛОВУШКА РАССТАВЛЕНА

Уже после семи часов вечера Три Сыщика добрались до дома Гончара. Дверь открыл Том.

— Вы пришли как раз вовремя, скорее заходите, — сказал он.

Вслед за Томом они прошли на кухню. Миссис Добсон сидела на высоком стуле и спокойно наблюдала за зеленым пламенем, которое медленно умирало на линолеуме у двери в кладовую.

— Вы знаете, — как во сне проговорила она, — кажется, я уже начинаю привыкать к этим милым сюрпризам.

— Где вы были, когда это произошло? — спросил Юпитер.

— Наверху. Раздался какой-то звук, и Том спустился вниз, чтобы посмотреть, в чем дело. Тут-то он и обнаружил эти миленькие веселые огоньки.

— Миссис Добсон, — Юп перешел к делу, — мы считаем, что вам лучше отсюда уехать, и чем скорее, тем лучше!

— Я приехала повидать отца и не сдвинусь с места, пока его не увижу! — крикнула Элоиза.

— Тетушка Матильда была бы просто счастлива, если бы вы остановились у нас на пару дней, — предложил Юп.

— Вы же уедете не из Роки-Бич, а только из дома, — убеждал Пит.

Миссис Добсон подозрительно оглядела ребят.

— Что это у вас на уме? — строго спросила она.

— Вам не приходило в голову, что кто-то пугает вас, чтобы выжить отсюда? — спросил Юп.

— Конечно, это приходило мне в голову! Я же не совсем тупая! Но меня не так легко испугать!

— Мы считаем, что тот, кто устраивает эти сюрпризы, не просто шутник или фокусник, — сказал Юпитер. — Кто бы он ни был, он знает очень многое о вашем отце и об истории семьи вашего отца. Это пока только предположение, но нам кажется, что он хочет очистить поле деятельности и обыскать дом спокойно, чтобы ему никто не мешал. Пусть он увидит, что вы уехали, а мы с Питом и Бобом останемся здесь и посмотрим, что он будет делать.

— Что за чушь вы придумали? — закричала миссис Добсон.

— Это вовсе не чушь, — обиделся Юпитер. — Мы считаем, что это единственная возможность все выяснить и понять, почему исчез ваш отец, почему накануне вашего приезда дом обыскивали и откуда берутся эти следы.

— Ну хорошо, мы с Томом сейчас соберем вещи и потихоньку уедем, а вы оставайтесь здесь и следите за домом. Но с одним условием.

— Да? — спросил Юпитер.

— Как только мы с Томом уедем отсюда, я прямиком иду в полицию и все рассказываю шефу Рейнольдсу, — объявила миссис Добсон. — Дело серьезное. А вдруг вам понадобится помощь?

— Если сюда примчатся полицейские машины, все будет испорчено, — запротестовал Пит.

— Я уверен, что миссис Добсон убедит шефа Рейнольдса не делать шума, — сказал Юпитер. — А сейчас мы отъедем отсюда на велосипедах, остановимся неподалеку, спрячем велосипеды в придорожных кустах и тихонько вернемся назад. Кусты возле дороги густые, и нас никто не заметит, даже со стороны Хиллтоп-хауза. Скажите шефу Рейнольдсу, что мы спрячемся за огромным старым олеандром позади дома.

Добсоны поспешили наверх собираться. Сыщики поджидали их на кухне и слушали, как скрипят ящики комода и хлопают двери шкафов. Через четыре минуты вниз по ступенькам уже спускалась Элоиза Добсон с дорожным несессером и небольшим чемоданом в руках, за ней следовал Том с двумя большими сумками.

Юпитер взял у Элоизы чемодан, Пит — сумку у Тома, и они направились к выходу. Возле двери в кабинет Гончара миссис Добсон внезапно остановилась.

— Том, — сказала она, — забери оттуда шкатулку.

— Какую шкатулку?

— Я перебирала вещи отца, — тон миссис Добсон стал чуть виноватым, — не совала нос в его дела, просто просматривала вещи, ну и нашла эту шкатулку. Ничего важного там нет — свадебные фотографии мамы и отца, мамины и мои письма… Юпитер, я не хочу, чтобы кто-то запускал лапы в эти вещи!

— Я вас понимаю, миссис Добсон. — Юп взял сумку у Тома Добсона, а тот быстро нырнул в кабинет и через секунду вышел с небольшой квадратной шкатулкой.

— Чего только не хранил мой дед, — вздохнул Том.

Пит открыл входную дверь, и процессия спустилась по ступенькам мимо ваз к машине миссис Добсон, которая стояла недалеко от сарая для инструментов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна пылающих следов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна пылающих следов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайна пылающих следов»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна пылающих следов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Алиса 23 февраля 2021 в 19:12
Очень интересная книга!!! классный сюжет 👣
x