Мэри Кэри - Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя]

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Кэри - Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.
Юпу, Питу и Бобу поручают найти того, кто убивает домашних голубей. Дело оказывается сложнее, чем они думали, и ведет их к банде, торгующей искусственным жемчугом.

Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А как Мигун узнал, чем они занимаются? — поинтересовался мистер Себастьян.

— Мигун раньше работал у Паркера Фрисби, — объяснил Боб. — Он смотрел за голубями и помогал ювелиру в магазину. До тех пор, пока Фрисби не уволил его за какую-то растрату. Но к тому времени Мигун уже хорошенько вник в дело Паркера Фрисби и понял, что ювелир незаконно добывает искусственные жемчужины.

— И после того как Фрисби уволил его, — продолжил Пит. — Мигун стал следить за ним, пока не выяснил всего.

— То есть пока он не узнал, что ювелир имеет обыкновение ставить клетку с голубем в фургон Киото, — произнес Гектор Себастьян, вынимая трубку изо рта. — И тогда Мигуну пришло на ум, — тут писатель закашлялся, — что в эту игру могут играть и двое. И нужно ему было всего несколько почтовых голубей. Я прав, Юп?

Первый Сыщик кивнул:

— Две вещи помогли Мигуну. Во-первых, Паркер Фрисби — расчетливый делец, но он не жаден. И ювелир относил клетку с голубем в фургон лишь несколько раз в неделю — в определенные дни. Иногда по утрам. А иногда — накануне вечером. Но Киото заглядывал в кузов каждый день — просто на всякий случай. Фрисби старался как можно меньше встречаться с Киото. Платил он ему раз в месяц, подсовывая конверт с деньгами под марлю, в которую заворачивали клетку, и их почти никто не видел вместе…

— …до тех пор, пока что-то не разладилось, — вставил Боб. — Когда, например, мы явились в магазин с Цезарем. Паркер Фрисби должен был поговорить об этом с Киото. Поэтому-то мы и видели его, когда он выходил из дома японца.

— И ювелир угостил вас отличным японским завтраком. — Известный писатель сунул в рот трубку и без всякого удовольствия затянулся. — Юп, а о какой второй вещи ты говорил?

— Ах, да, — произнес Юпитер. — То, что Киото — японец. Киото кажется, что все невысокие американцы с бородой совершенно одинаковы. Особенно, если он видит их издалека, когда еще не рассвело и светит лишь фонарь на крыльце. Наклеив фальшивую бороду и надев черный плащ для того, чтобы казаться полнее, Мигун подъезжал по шоссе к дому Киото и ставил в фургон клетку со своим голубем, а Киото из окна казалось, что это Фрисби.

— До тех пор пока ему удавалось приносить клетку в те дни, когда ювелир этого не делал, — произнес Себастьян закашлявшись, а затем положил трубку на стол.

— Точно, — согласился Юп. — Впрочем, Мигуну довольно долго удавалась его хитрость. Все шло отлично. Его голуби возвращались назад, а к их ножкам были привязаны жемчужины. До тех пор, пока на голубей не стали нападать ястребы мисс Морин Мелоди.

— Думаю, Мигун знал мисс Мелоди или хотя бы слышал о ней, работая у Паркера Фрисби, — проговорил писатель, опять беря трубку. — И тогда Мигун определил точно так же, как и вы, что его голуби пролетали над ее садом по пути в Санта-Монику. И тогда он начал травить ястребов.

— А потом кое-что еще помешало Мигуну. — Юп взглянул на Боба. — Продолжай ты. Ведь благодаря тому, что ты заметил свежую краску на почтовом ящике, мы смогли выяснить это.

— Мигун явно был чем-то огорчен, когда мы встретили его в «Морском коньке», — заговорил Боб. — У него был большой долг, и Мигун едва не плакал. В то утро он, как обычно, пошел к дому Киото, но не обнаружил там зеленого фургона. Дом был заперт — Киото переехал. Поэтому Мигун и решил подкараулить японца и проследить за ним. У него с собой был его голубь-хромоножка, но Мигун так нервничал, что забыл птицу, когда бросился за фургоном Киото.

— Вот тут мне кое-что непонятно. — Себастьян зажег потушенную трубку. — Что потом сделал Мигун? Почему он подменил голубя, когда тот был у вас на складе?

— Мы знаем только то, что шеф Рейнолдс услышал от Мигуна. — ответил Юпитер. — Он выследил Киото и узнал, где тот живет. Тогда Мигун стал следить за домом японца. Через некоторое время он увидел, как Паркер Фрисби подошел к фургону и поставил в него клетку. Мигун не ждал этого — в этот день ювелир не должен был приходить. Но, оказывается, Фрисби поменял дни — из-за того что японец брал выходной для переезда. Боб уже говорил, что Мигун был в отчаянии. Поэтому он дождался, пока машина Фрисби исчезнет, а Киото погасит свет. Тогда Мигун украл голубя из фургона. К тому времени он уже позвонил официантке, и та сказала ему, что мы забрали его клетку. Поэтому он приехал на склад, чтобы взять своего голубя.

— Значит, кто-то сказал ему, что ты живешь возле склада подержанных вещей, — произнес Гектор Себастьян.

— И тут у Мигуна возникла проблема, — заговорил Пит. — Его собственный голубь-хромоножка сидел в большой клетке на складе дядюшки Титуса. А он не знал, что делать с голубем Фрисби — Цезарем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя]»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x