Мэри Кэри - Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя]

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Кэри - Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.
Юпу, Питу и Бобу поручают найти того, кто убивает домашних голубей. Дело оказывается сложнее, чем они думали, и ведет их к банде, торгующей искусственным жемчугом.

Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фургон проехал мимо. Юп свистнул еще два раза.

Как только автомобиль миновал его, Первый Сыщик вскочил на ноги и, прижимая к груди клетку с Цезарем, бросился к повороту шоссе.

Пит услыхал первые три свистка. После этого он широко раскинул руки и подтолкнул шарики в сторону дороги. К тому моменту, когда раздался второй сигнал — два свистка, Пит уже стоял посередине дороги по шею в яркой, шевелящейся массе.

Теперь он сам слышал звук приближающегося фургона. Вот фургон замедлил скорость, вот притормозил футах в пяти от горы шаров.

Киото высунулся в окно и прокричал что-то по-японски. Пит не обратил внимания. Он прикидывался, что пытается убрать шары с дороги, а на самом деле раздвигал их пошире, чтобы Киото не смог проскользнуть мимо необычного препятствия.

Японец вылез из фургона и направился в его сторону. Затем он остановился и удивленно посмотрел на Пита. Киото ткнул пальцем в первый попавшийся шарик — длинный, похожий на сосиску, зеленого цвета. Шарик подпрыгнул в воздухе и легонько ударил японца по носу. Киото что-то злобно пробормотал и оттолкнул шар от себя.

Пит натянуто улыбнулся.

— Помогите нашим пернатым друзьям, — неуверенно проговорил мальчик. — Купите шарик.

Киото сказал что-то по-японски.

Пит продолжал улыбаться. Надо говорить, все время говорить, так, во всяком случае, советовал Юп. Но вся беда была в том, что он не представлял, что именно надо сказать, да к тому же ему стало казаться, что улыбка на его лице просто окаменела. Внезапно мальчика осенило: он вспомнил слова старой военной песни, которую его отец часто напевал дома.

— Нас не сдвинуть, — безнадежно проговорил Пит, обращаясь к Киото, — нас не сдвинуть с места. — Пит прокашлялся и сказал уверенней: — Нас не сдвинуть! Нас не сдвинуть! Мы сильны и могучи!..

Киото ударил еще по одному шарику, на этот раз по круглому и желтому. Шарик поднялся вверх и опустился на другие, отчего препятствие стало еще выше.

— В беде мы выстоим и вместе в бой пойдем, — объяснил Пит с широкой улыбкой, указывая на полотнище с призывом помочь пернатым друзьям. — Нас не сдвинуть! Нас не…

Юп был уже в десяти ярдах от остановившегося фургона: он бежал, пригнувшись, вдоль шоссе. Его кеды бесшумно опускались на покрытие дороги. Самым трудным было беззвучно открыть задние дверцы фургона, но к счастью Киото не выключил мотора.

— …в бой пойдем! В беде мы выстоим… — Голос Пита чуть дрогнул: Киото сунул руку в карман. Зачем? Улыбка Пита опять стала безнадежной: — Мы сильны и могучи… — отчаянно продолжал мальчик.

Юпитер был уже около фургона и осторожно поворачивал ручку дверцы. Раздался слабый щелчок, но Юпу он показался ударом грома. Но потом мальчик набрался духу и рывком открыл дверцу.

Из своего укрытия Боб, видел, как Юп проскользнул в фургон. Боб крепче сжал носовой платок.

Юп присел на корточки возле квадратной упаковки, завернутой в марлю. Затем он осторожно поставил рядом собственный ящик, по виду ничем не отличающийся от того, что уже был в фургоне. Потом Юпитер прижал к себе ящик ювелира. Подмена свершилась.

— Нас не сдвинуть, — еще раз проговорил Пит и осекся…

Киото вытащил из кармана складной нож, раскрыл его и сверкнуло длинное, острое, лезвие.

Юп потянулся, чтобы захлопнуть дверцу. Внезапно раздался громкий хлопок. Первый Сыщик вздрогнул от неожиданности: ему показалось, что звук раздался совсем рядом с ним. Голубь, которого он держал в руках, проворковал. Юпитер замер на месте.

Еще один хлопок.

— Нас не сдвинуть… — слабым голосом прошептал Пит.

Киото пробирался среди моря шаров, протыкая один за другим острым лезвием ножа.

— Мы сильны и могучи, — заорал Пит, стараясь при этом еще и улыбаться. — В беде мы выстоим…

Юп тихонько захлопнул дверцу и подергал ручку, чтобы убедиться, что замок защелкнулся. А затем Первый Сыщик изо всех сил бросился к шоссе, прижимая к груди клетку.

— Нас не сдвинуть! — все еще повторял Пит, суетливо пробираясь между шарами, как курица, которая пытается спасти цыплят от лисицы. — В борьбе мы выстоим… — чуть не плача повторял Пит, бросая отчаянные взгляды на холм, где прятался Боб.

Киото продолжал пробиваться сквозь шары; он уничтожил почти половину.

Боб увидел, как Первый Сыщик убегал от фургона, а затем скрылся в кустах.

Боб тут же принялся размахивать носовым платком.

— Мы сильны и могучи… — из последних сил выговорил Пит.

И тут, наконец-то, мальчик заметил сигнал — и как раз вовремя: Киото расправлялся с последними шарами. Затем японец вернулся к своему фургону и забрался в кабину.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя]»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x