Когда Холли вернулась домой, она увидела на столе в коридоре пакет, который лежал рядом с почтой и бесплатной газетой. Холли сразу решила, что это посылка. Она обожала посылки. Ей интересно было угадывать, что внутри. Холли взяла ее в руки и пощупала. Местами жесткая, местами мягкая, кое-где пустоты.
«А-а, — догадалась девочка, — ботинки. Это ботинки Джейми. Видно, мама уже взяла их из ремонта».
Холли положила пакет обратно на стол и вдруг застыла над ним.
Пакет был самый обычный, из коричневатой толстой бумаги, но на нем было нечто такое» что заставило ее оцепенеть. К поверхности пакета был приклеен квиток с номером.
Квиток тускло-синего цвета, точь-в-точь как их загадочная бумажка. Только над номером напечатано название, а внизу от руки нацарапано «Адамс».
Холли вытащила свою бумажку из кармана и сравнила ее с той, что на пакете. Тот же размер, тот же цвет, а номер, конечно, другой. Холли прочитала напечатанное наверху название: «Ремонт обуви»
Она снова взяла в руки пакет, пощупала еще раз. Нет сомнения — башмаки.
Значит, загадочный ярлык был квитанцией на ботинки Хорька, которые он отнес в починку? Холли не могла поверить, что отгадка такая скучная.
Она надорвала кусочек обертки, чтобы окончательно убедиться. Да, это были братовы ботинки. Настроение упало. Миранда так и говорила, что это окажется какой-нибудь квитанцией из прачечной. Ну, вот. Не из прачечной, так из обувной мастерской. Настоящий прокол!
Зазвонил телефон. Колли взяла трубку.
— Привет, — голос Миранды звучал с придыханием. — Билетик еще у тебя?
— Да, но… Ты была права, он ничего не значит.
— Ничего не значит?! — Миранда перешла на крик. — Значит! И очень много!
Холли потерла ухо. Иногда она задавалась вопросом, зачем подруга утруждает себя звонками по телефону, если она живет через два дома от нее. Миранде достаточно было бы выйти на задний дворик, и ее голос был бы слышен без всякого телефона.
— Ты о чем? — спросила Холли.
— Никуда не уходи и позвони Питу, чтоб он тоже пришел. У меня новость сногсшибательная!
Холли положила трубку и тупо уставилась на телефон. Какую новость преподнесет Миранда?
Пит и Миранда пришли одновременно.
Холли поджидала их у двери и открыла ее до того, как Миранда подошла к ней. Миранда не ожидала этого и, навалившись всем телом, пролетела до холла и брякнулась там лицом вниз на ковер.
— Привет, Миранда, — сказала Холли, — как мило, что ты заскочила ко мне.
— Очень смешно! — буркнула Миранда, поднимаясь. — Зачем ты открыла дверь?
— Чтоб ты вошла.
— Зря трудилась, — сказал Пит. — С таким напором Миранда вошла бы и в закрытую дверь. Она неслась по дороге, как нападающий носорог. Одна дверь или две не имело уже значения.
— Если вы оба будете продолжать в том же духе, я не расскажу вам ничего.
Пит усмехнулся:
— Спорим, не удержишься.
Миранда бросила на него уничтожающий взгляд.
— Вас бы следовало проучить, да много чести. — Она подняла нос и гордо прошествовала в гостиную.
Там она расположилась на ковре и молча посмотрела на своих друзей.
— Рассказывай же, что ты узнала, — не выдержал Пит.
Миранда продолжала смотреть на него, не разжимая губ. Но большую паузу она тоже выдержать не смогла. Новость так и распирала ее.
— Нате, смотрите! — сказала она, вынув из кармана газету и размахивая ею перед ребятами.
— Что это? — спросил Пит.
— Наша бесплатная рекламная газета. Ее принесли сегодня, и посмотрите, что я прочитала в разделе находок и пропаж.
Она разложила газету на полу и ткнула пальцем в объявление:
«Обещаю солидное вознаграждение за возврат квитанции светло-синего цвета, потерянной в районе Хайгейт».
— Не может быть! — закричал Пит, выхватывая газету.
— Дай взглянуть, — протянула руку Холли. — Ты думаешь, это та, которую мы нашли?
— И ты еще сомневаешься! — ликовал Пит. — Подумать только! Дать объявление в газету!
У Миранды разгорелись глаза.
— Значит, квитанция по-настоящему важная, — заключила она.
— И что мы будем делать? — требовал ответа Пит, — Здесь в конце объявления указан номер абонентского ящика.
— Все, что нам нужно, — решила Миранда, ~ написать по этому адресу. И мы получим отгадку.
— Ни в коем случае, — запротестовала Холли.
— Почему? — не понял Пит.
— Действительно, почему? — повторила Миранда.
— Потому что я знаю, что это за квитанция, — ошеломила их Холли. Она пошла в коридор, принесла оттуда пакет и положила его перед ними. — Он из обувной мастерской. Вот и разгадка всей нашей тайны. Тот человек искал в своем рваном бумажнике квитанцию, чтобы взять из починки башмаки. Он забыл о ней, когда выкидывал старый бумажник.
Читать дальше