• Пожаловаться

W.I.T.C.H: Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)

Здесь есть возможность читать онлайн «W.I.T.C.H: Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детские остросюжетные / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

W.I.T.C.H Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)
  • Название:
    Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вилл, Ирма, Тарани, Корнелия и Хай Лин думают, что знают всё о чарах и иллюзиях. Но куда им до настоящего мастера обмана — лорда Седрика из Меридиана! Седрик и его помощница Элион под видом учителей проникают в школу и сплетают вокруг девочек целую паутину лжи, заставляя их сомневаться друг в друге. Чародейкам приходится пройти через непростые испытания, чтобы поняты иллюзией может быть что угодно, только не их крепкая дружба! Книга содержит цветные вклейки с комиксами по сюжету книги.

W.I.T.C.H: другие книги автора


Кто написал Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну ты даешь! — воскликнула Хай Лин, пока девочки одна за другой вступали в темный и пыльный торговый зал. — Теперь так стучат в дверь?

— На коврике перед дверью было написано "Добро пожаловать!" Вот я и решила, что мы можем войти.

— Милости просим! — раздался тоненький зловещий голосок из глубины магазина. Этот

голос был Корнелии отлично знаком.

Элион!

Стражницы всей гурьбой двинулись вперед, вглядываясь в темноту. Корнелия увидела мелькнувшие невдалеке светлые волосы. Вот она где! Элион наблюдала за бывшими подругами, высунувшись из помещения для персонала, и недобро улыбалась.

— Милости просим! — повторила она. — Если вам нужна хорошая книжка, следуйте за мной.

А потом загадочная девочка испарилась.

— Это Элион! — озадаченно произнесла Корнелия. — Но что она тут делает?

— Я тебе потом расскажу, — отмахнулась Вилл. — Сейчас мы должны идти за ней!

Корнелия могла бы, конечно, надуться из-за того, что Вилл знает что-то, чего не знают остальные… но на это просто не было времени. Нужно было догнать Элион! Девочки ринулись в служебное помещение.

"Как тут темно! Ничего не вижу!" — подумала Корнелия.

В этой ситуации девочкам очень пригодилось мастерство Тарани — она наколдовала у себя на ладони огненный шарик и запустила его под потолок. Теперь подружки могли разглядеть, что их окружало, но особой пользы это им не принесло. Они находились в огромном зале, заставленном стеллажами с книгами. Высокие стеллажи примыкали один к другому, образуя узкие проходы. Возле двери, где стояли чародейки, оставалась свободная площадка — квадратное пространство размером с маленькую комнатку, стенами которой служили стеллажи. Насколько хватал глаз, повсюду здесь были книги, книги, книги…

"Постойте-ка! — подумала Корнелия, посмотрев в угол. — Не Элион ли это там?"

Чародейке показалось, что она видела кусочек длинного голубого платья. Но прежде чем она успела поделиться этим с подругами, Ирма крикнула:

— Она скрылась за теми стеллажами!

Корнелия глянула на Ирму — та указывала в противоположном направлении!

— Нет! — воскликнула Хай Лин, тыча пальцем в другой угол. — Она там!

— Не может быть! — заспорила Ирма. — Я только что видела ее в той стороне!

Корнелия безнадежно вздохнула и огляделась. Элион снова играла с ними, старалась запудрить им мозги…

Стоп! На этот раз Корнелия была уверена, что ей не померещилось. Бывшая подруга смотрела на нее из просвета между двумя высокими стеллажами.

— Элион! — крикнула Корнелия.

Но, разумеется, Элион и на этот раз отвернулась и растворилась в темноте.

— Подожди! — крикнула ей вслед чародейка. — Это я, Корнелия!

— Она уже давно перестала быть тебе подругой, — напомнила Корнелии Ирма. — Она наш враг, и мы должны остановить ее!

Корнелия почувствовала, как ее захлестывает волна грусти. Она понимала, что Ирма права. Когда-то Элион была для нее самым близким человеком, хранительницей всех ее секретов и номером один в телефонной книжке ее мобильника. Но той улыбчивой, помешанной на парнях девчонки, казалось, больше не существовало.

— Если бы мы могли поговорить с ней! — с сожалением произнесла Корнелия. — Хотя бы недолго…

— Минутку! — вмешалась Вилл. — Вы видели, куда она делась?

Девочки все вместе двинулись вперед и нырнули в тот проход, где они в последний раз видели Элион. Тарани позвала свой огненный шар, и тот поплыл у чародеек над головами.

Проход был коротким и сразу заворачивал направо, потом резко уходил влево.

А затем и вовсе раздваивался!

— Она заманивает нас в ловушку! — растерянно прошептала Вилл. — Или пытается сбить со следа.

— Или… — дрожащим голоском произнесла Ирма, озираясь по сторонам. — Э-э, девочки? А вам случайно не кажется, что эта путаница книжных полок превратилась в самый настоящий лабиринт?

Корнелия подалась вперед и заглянула в оба ответвления прохода. Одна часть коридора закручивалась в казавшуюся бесконечной спираль, а другая образовывала прямой угол. Ирма была права! Они заплутали в лабиринте, из которого нет выхода!

— Надеюсь, это результат временного заклятья, — произнесла Ирма, глядя на уходящие в потолок стеллажи. — Иначе здесь бы скитались толпы заблудившихся покупателей!

— Аххх! — Вилл вдруг сжала голову руками и застонала.

Корнелия в тревоге взглянула на подругу. Тарани подхватила Вилл за плечи, не дав ей упасть.

— Тебе плохо? — забеспокоилась Тарани.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)»

Обсуждение, отзывы о книге «Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.