• Пожаловаться

Жорж Байяр: Мишель и летающая тарелка

Здесь есть возможность читать онлайн «Жорж Байяр: Мишель и летающая тарелка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детские остросюжетные / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Мишель и летающая тарелка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мишель и летающая тарелка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На этот раз Мишель и его друзья находят сокровище, покоящееся на дне озера, и срывают планы диверсантов, пытающихся помешать старту космического корабля.

Жорж Байяр: другие книги автора


Кто написал Мишель и летающая тарелка? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Мишель и летающая тарелка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мишель и летающая тарелка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глядя на изящную фигуру новобрачной, молодые люди невольно улыбались, вспоминая, как Кабиссу на острове боялся сурового приема, который окажет ему невеста по возвращении…

Кабиссу — который отказался отложить свадьбу и лечь в больницу — поднялся и посмотрел на гостей. Левую руку он держал немного неловко из-за перевязки на плече.

Гости, конечно, не подозревали о том, что произошло на острове Пастурэ. Или, точнее, знали только официальную версию: Кабиссу спас троих юных туристов от пожара на острове, при этом получив небольшие "ожоги" на левой руке.

— Пой! Пой! Пой! Пой! — хором скандировали гости.

Но рыбак лишь качал головой и улыбался.

— Да нет, я не буду петь!

— Пой! Пой! Пой! Пой! Пой! Пой! Пой! — настаивало общество.

— Я не буду петь, потому что сегодня на улице солнце и я не хочу, чтобы пошел дождь…

— Браво!

— Все равно спой, Селестен!

Кабиссу энергичным жестом здоровой руки потребовал тишины.

— Зато я вам скажу кое-что, друзья мои!

— Пой! Пой! Пой! Пой!..

— Вы тут все обжоры… — И, повернувшись к мадам Терэ и мадам Девиль, поспешил добавить: — С вашего позволения, разумеется! — Затем продолжил: — Вы тут все обжоры…

— Хо-хо-хо-хо!..

— …и неблагодарные людишки! Все как есть! Обжоры и неблагодарные! Вы заставляете меня петь, когда я вас угостил самой редкой в мире ухой!

— Это точно, уха была на уровне!

— Это была самая редкая в мире уха! — повторил Кабиссу. — Во-первых, потому что ее варила моя Фанетта, дочь Титена!

— Да здравствует Фанетта! Да здравствует Титен!

Мишель и его друзья искренне наслаждались этой атмосферой раскованного веселья, где все было поводом для смеха и шуток.

А неистощимый Кабиссу продолжал с лукавым видом:

— Потому что ее готовила моя Фанетта, а еще потому, что это — а-том-на-я уха!

Слово сначала вызвало взрыв смеха — как и любой другой шутке, гости смеялись от всего сердца, — но потом побудило к размышлениям.

— Атомная? Что это значит, Селестен?

— Атомная? А что в ней такого атомного, в твоей ухе, а, Фанетта?

— Матерь Божья, мы теперь атомизированы и дезинтегрированы! — простонал, смешно округлив глаза, какой-то добродушный толстяк.

— И ты это сделал с нами, твоими друзьями, а, Селестен? — вторил ему другой.

Но Селестен Кабиссу вдруг поперхнулся, закашлялся и сконфуженно замолчал.

Он встретил взгляд Мишеля, и во взгляде этом были напоминание и упрек. А ведь Кабиссу, как и трое его юных друзей, клятвенно пообещал ни словом не обмолвиться об аккумуляторе. Да, вино и веселая атмосфера сделали свое дело: он не смог не произнести запретного слова; тайна оказалась сильнее него.

Теперь он стоял и не знал, как исправить свою оплошность. Под направленными на него взглядами гостей, ожидающих объяснения, он совсем растерялся…

Мишель встал; наступила тишина. Он тут был "иностранец", и из вежливости над ним не смели подшучивать.

— Я вам скажу, дамы и господа, — объявил мальчик, — почему эта уха, почему этот ушиный шедевр — атомная уха. Это потому, что рыба, из которой она приготовлена, была поймана в тот день, когда была запущена ракета, а так как это, надо полагать, атомная ракета, то и уха получилась атомная… Вот что хотел сказать наш друг Селестен! Я предлагаю тост за Селестена Кабиссу и за мадам Кабиссу! Раз, два, три!..

Гости с полным доверием отнеслись к объяснению и бешено зааплодировали, все как один… Все, кроме Мишеля, который, хотя повязка у него на руках была куда меньше, чем вчера, аплодировать пока не мог.

Кабиссу пожал мальчику руку — точнее, запястье, — а Фанетта расцеловала его в обе щеки, и веселье продолжалось.

Разве что мадам Терэ задержала на сыне задумчивый взгляд, спрашивая себя, что за всем этим кроется… Но улыбка Мишеля ее успокоила.

Через несколько часов, когда они сели на пароход, чтобы возвращаться на остров Пассвив, и оставили на причале Кабиссу и Фанетту, которая стала теперь "мадам Кабиссу", Мишель задумчиво произнес:

— Он все-таки славный парень, этот Кабиссу! Хорошо бы как-нибудь съездить на остров Пастурэ в то время, когда он там будет рыбачить.

— На байдарке?! — изображая ужас, спросила Мартина.

— Ну разумеется! Байдарка — это такое судно, которое прекрасно себя зарекомендовало. А теперь, когда Военно-морские силы предлагают нам новый корпус, я не вижу причин, почему бы нам не отправиться куда-нибудь в поход.

— Нет, с меня хватит! — заявила Мартина. — Байдарка — это слишком заурядно, слишком банально…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мишель и летающая тарелка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мишель и летающая тарелка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мишель и летающая тарелка»

Обсуждение, отзывы о книге «Мишель и летающая тарелка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.