version="1.0" encoding="utf-8"?> child_det Сесил Дей-Льюис Происшествие в Оттербери
Приключенческая повесть современного английского писателя о школьниках маленького городка.
Очень часто игра, особенно на улице, приводит к серьёзным последствиям. Так случилось и с ребятами из маленького английского городка Оттербери. Сначала они разбили мячом школьное окно, а потом, делая попытки возместить нанесённый ущерб, нечаянно напали на подозрительный след, И он привёл их… По об этом, дорогие ребята, вы прочитаете в увлекательной приключенческой повести современного английского писателя С. Дей Льюиса «Происшествие в Оттербери», в которой говорится не только о тайнах и происшествиях, но и о честности, чувстве настоящего товарищества, о смелости и взаимной выручке.
Отзывы об этой книге присылайте нам по адресу: Москва, А-47, ул. Горького, 43. Дом детской книги.
1948
ru en Т. Порфирьева В. Рамзес LT Nemo ExportToFB21, FictionBook Editor Release 2.6 14.11.2010 OCR "LT Nemo" 2010 534A9601-3688-4890-A361-B232154B5D80 1.0 Дей Льюис С. Происшествие в Оттербери «Детская литература» Москва 1976 И(Англ) Д27 Рисунки Г. Епишина Л 70802—045 / М101(03)76 385-75 © Перевод на русский язык. Иллюстрации. ИЗДАТЕЛЬСТВО «ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА», 1976 г. ДЛЯ МЛАДШЕГО ВОЗРАСТА С. Дей Льюис ПРОИСШЕСТВИЕ В ОТТЕРБЕРИ Ответственный редактор Н. В. Шерешевская Художественный редактор М. Д. Суховцева Технический редактор И. Я. Колодная Корректоры Н. Е. Кошелева и Е. И. Щербакова Сдано в набор 29/I 1975 г. Подписано к печати 3/ХI 1975 г. Формат 60×84 1/16. Бум. типогр. № 1. Печ. л. 8. Усл. печ. л. 7.44. Уч.-изд. л. 6.13. Тираж 150 000 экз. Заказ № 501. Цена 35 коп. Ордена Трудового Красного Знамени издательство «Детская литература». Москва. Центр, М. Черкасский пер., 1. Калининский полиграфкомбинат детской литературы им. 50-летия СССР Росглавполиграфпрома Госкомиздата Совета Министров РСФСР. Калинин, проспект 50-летия Октября. 46. Льюис С. Дей. Л91 Происшествие в Оттербери. Повесть. Пер. с англ. Т. Порфирьевой и В. Рамзеса. Рис. Г. Епишина. М., «Дет. лит.», 1976. 127 с. с ил.
Cecil Day Lewis (Day-Lewis)
(1904–1972)
The Otterbury incident
New York, The Viking Press, 1949
Сесил Дей Льюис
Происшествие в Оттербери
Повесть
Главы I–V перевела Т. Порфирьева; главы VI–XI перевел В. Рамзес
Рисунки Г. Епишина
— Начни с самого начала, — посоветовал мне Рикки, наш учитель английского языка, когда было решено, что я должен изложить на бумаге эту историю.
Сделать это не так-то просто, как может показаться на первый взгляд. Как мне начать? И вообще, с чего начинаются любые истории? Взять, к примеру, случай, о котором я собираюсь рассказать. Предположим, я скажу, что всё началось с того, что Ник разбил мячом окно в классе. Но он не разбил бы его, если бы ребята не стали гонять мяч, после того как выиграли сражение с отрядом Топпи. Да и самого сражения могло не быть, если бы месяц тому назад Топпи и Тэд не придумали игру в войну. И я уверен, что они никогда не придумали бы такую игру с танками, пулемётами, засадами, если бы не было настоящей войны и если бы однажды бомба не угодила прямо в центр нашего городка. Там, среди развалин, груд мусора, кусков железа, старых водопроводных труб, было очень удобно играть в войну. Место это стали называть Местом происшествия. Но и это ещё не начало. Ведь если бы Гитлер не пришёл к власти, то не было бы никакой войны. И так можно без конца говорить: «Если бы, если бы…» — и дойти до самого сотворения мира.
Я опять посоветовался с учителем Рикки. Он сказал:
— Не ломай себе голову, начни с главного! — Это, между прочим, полностью противоречило тому, что он говорил раньше. — Не ломай себе голову, расскажи, как вы, малыши, затеяли возню и Ник разбил окно в школе.
Мистер Ричардс часто называет нас малышами, и мы ничего не имеем против: Рикки хоть и учитель, но вполне приличный человек. В общем-то, он прав — взрослыми нас не назовёшь, даже Тэду и Топпи только четырнадцать лет. И всё же «малыши» сумели собрать больше пяти фунтов и уплатили за разбитое окошко да вдобавок шайку преступников выследили. Недаром инспектор Брук в присутствии всей школы сказал, что мы молодцы.
Итак, я приступаю. Остаётся только придумать название. Пожалуй, «Происшествие в Оттербери» — то, что надо!
Читать дальше