Ой, я и забыл совсем о чае. Как это со мной случилось? — сам себе удивился Снабби. — Ди, стели скорее скатерть. Я помогу тебе накрыть на стол. Тосты с маслом остывают! Это что ж такое!
Миссис Тикл, засмеявшись, пошла на кухню за чаем, заваренным в большом коричневом чайнике. Ну, Снабби! Ну, точно ее Том в детстве. Ему тоже всегда есть хотелось. И тоже на шутки был горазд. Тут она услышала подозрительный шум и обернулась — Чудик! Уже удирает с ее каминной щеткой. Пока она ставила на кухонный стол чайники — с кипятком и заварочный, которые держала в руках, Чудик уже исчез, взбежав наверх. Куда он затащит эту щетку, где ее потом искать?
За чаем все взволнованно обсуждали вертолеты, полицейских, возможные тайники со спрятанными ящиками на другом берегу озера и вероятность того, что Стэн и Джим сейчас там.
— Они, наверное, сидят там со своими ящиками, — сказал Снабби, накладывая себе тушенки на четвертый кусок поджаренного хлеба. — Ведь они могли построить снежный дом вроде нашего.
Получилось бы отличное убежище. Еды полно — они сперли у нас консервы. А воду из снега можно натопить.
Тогда нам надо идти осторожно, —произнесла с тревогой в голосе Диана. — Мне совсем не хочется наткнуться на эту парочку. Пусть уж этим полицейские занимаются. Вот ящики искать— дело другое.
Давайте, когда мы завтра туда пойдем, захватим с собой санки, — сказал Роджер. — Тогда, если мы эти ящики найдем, то хотя бы два сможем привезти домой, по одному на каждых санках. Вот полицейские обрадуются, когда их увидят!
К вечеру ребята совсем не устали — слишком мало двигались, и миссис Тикл пришлось немало постараться, чтобы отправить их спать. Самой-то ей спать очень хотелось, потому что в этот день она много возилась на кухне — пекла, варила — и порядком устала. В половине десятого она заглянула в дверь гостиной.
Вы все сидите? Я уже зажгла для вас свечи. Пожалуйста, идите скорее.
Хорошо, — кивнул Барни, слыша нотки усталости в голосе миссис Тикл. — Вы поднимайтесь к себе наверх, миссис Тикл, а мы сейчас. Мы постучим к вам в дверь сказать, что ложимся.
Они поговорили еще минут десять и вышли в прихожую за своими свечами, но ни одна из них не горела! В холле было совершенно темно.
— Не гаси лампу! — крикнул Барни Диане. — Кто-то задул наши свечи. Что еще тут происходит? Неужели опять наш мистер Никто пожаловал и взялся за свои шуточки? В прихожей тьма кромешная. Я сейчас попробую на ощупь найти свечи, и тогда увидим, в чем тут дело.
— О боже! Неужели сегодня ночью еще что-то произойдет? — ахнула Диана. — Скорее, Барни! Погоди, у меня же есть фонарик. Сейчас посвечу в прихожей, тогда увидим, кто там орудует.
Она опасливо провела узким лучом по углам прихожей. И действительно, там кто-то прятался. Фонарик осветил маленькую косматую головку с двумя блестящими озорными глазками, выглядывающую из-за спинки стула.
— Это же Миранда! — воскликнул Снабби. — Ах ты, разбойница! Это ты задула все свечи, да? Чудик, ату ее!
Но прежде чем Чудик успел подбежать к ней, обезьянка радостно залопотала и в восторге запрыгала по лестнице наверх. Ха! Она разыграла такую шутку, до какой Чудик никогда бы не додумался.
Глава XXII
ПОЛИЦИЯ ПРИСТУПАЕТ К ДЕЛУ
Утро выдалось тихим и ясным. Снегопад постепенно прекратился, и на чистом бледно-голубом небе вновь засияло солнце. Ребят это обрадовало, потому что теперь вертолет мог приземлиться без труда.
Друзья встали пораньше, быстро и с аппетитом позавтракали. Потом Диана пошла помочь миссис Тикл мыть посуду, а мальчики принесли дров для каминов. После этого все вместе они отправились за лопатами в большой сарай с садовым инструментом недалеко от кухни. Он был заперт, но миссис Тикл дала им ключ. Отперев дощатую дверь, ребята огляделись.
Отлично! — произнес Барни, заметив целую коллекцию лопат. — Любые, на выбор — большие и маленькие. На тебе, Снабби, вот эту маленькую. Смотри, какая удобная!
Вот еще, глупости — маленькую! — обиделся Снабби. — Да я, если хочешь знать, такой же сильный, как ты. Может, даже и посильнее,
если на то пошло!
Пока они препирались из-за лопат, из дома появились и подошли к ним Диана и миссис Тикл. Кухарка, засучив рукава, взяла себе лопату пошире. Барни с восхищением посмотрел на миссис Тикл. За что бы она ни бралась, всегда делала это очень основательно.
С лопатами на плече они отправились на лужайку. Снег был плотный и глубокий — не меньше двух футов, решил Барни.
Читать дальше