Владимир Кузьмин - Конверт из Шанхая

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Кузьмин - Конверт из Шанхая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Эксмо, Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Конверт из Шанхая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Конверт из Шанхая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Транссибирский экспресс – один из самых быстрых в мире. Расстояние между Иркутском и Москвой он проходит меньше чем за 9 суток. О роскоши и комфорте этого поезда рассказывают легенды. Путешествие на нем – настоящий праздник… Однако для Даши Бестужевой дорога омрачена ужасным событием. При таинственных обстоятельствах совершено убийство одного из пассажиров, банкира Соболева! Разгадавшая не одну детективную загадку, Даша решает помочь расследованию – только она обратила внимание на ряд странных фактов, а значит, имеет шанс вычислить преступника. Но, если злодей все еще находится в поезде, кто поручится за безопасность отважной девушки?

Конверт из Шанхая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Конверт из Шанхая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Правильнее всего его было спрятать до времени в туалетной кабинке, где мы намеревались переодеваться. Там даже местечко имелось подходящее наподобие шкафчика, но вот если в этом местечке узел обнаружит проводник, то он-то не просто удивится. Он-то станет разбираться, что, да зачем и кто положил. Ничего умного в голову не приходило, и мы отважились положиться на авось и оставить узел в туалетной. Выходя вдвоем из кабинки, мы вновь столкнулись с мистером Ю. Похоже, его немного удивило, что мы ходили туда вдвоем.

– Даша, а зачем нам веер? Он такой большой, без него узел был бы меньше, и его было бы легче спрятать.

– Вечером увидите. Давайте репетировать ваши слова.

Несколько придуманных слов Маша запомнила с первого раза, а вот нужную интонацию никак не могла повторить.

– Маша, вы все гласные растягивайте. И подвывайте на «а». Нет, так не годится. Давайте еще раз.

Мы так увлеклись, что не заметили появления в салоне Александра Александровича. Видимо, он несколько минут наблюдал за нашими упражнениями и лишь после чуть покашлял, давая знать о своем появлении.

– Репетируете, барышни? – спросил наш антрепренер. – Позвольте дать совет: для пущего эффекта стоит тянуть не только гласные, но свистящие звуки. Можно и шипящие потянуть. Но это уже перебор будет. Ну-с, желаю успеха.

И удалился. Мы сидели ни живые, ни мертвые, но когда пришли в себя, у Маши стало получаться так, как нужно. То есть жутко, с некоторыми завываниями и присвистом. Видимо, помог ей совет опытного актера.

Мы разошлись на время по своим купе. Но вскоре я вспомнила о том, что нам нечем будет стереть грим с Машиного лица. Под рукой ничего нужного не оказалось, я стащила у дедушки платок. Сочла, что этого будет мало, и пошла к Маше. Просто удивительно, до чего я сегодня была рассеянная и несобранная. Маша пообещала приготовить что-нибудь подходящее.

Не успела я вернуться к себе, как следом пришла и Маша. Решила посоветоваться, куда правильнее положить последнюю карту: под ковер или под подушку.

Так мы мотались друг за другом до самого позднего времени. Мы столько раз ловили на себе удивленные взгляды, что уже перестали обращать на них внимание. Дважды или трижды сталкивались с мистером Ю, который, видимо, поставил себе на сегодняшний вечер задачу специально путаться у нас под ногами. Да и другие пассажиры путались.

Зато с поводом для Маши отлучиться с глаз ее маменьки все получилось само собой.

– Маша, вы уже идите с Дашей в какое-то одно место и не мешайте мне хотя бы с полчаса! – прикрикнула Ирина Родионовна, а заодно дала еще одно указание, не терпящее возражений: – Мистер Ю, окажите любезность дамам, побудьте у себя.

– Конечно, да. Спать пора. Добрая ночь.

Мистер Ю скрылся за дверью своего купе, а мы послушно прошли в наш вагон. Чтобы через пять минут прокрасться обратно.

Мы прошмыгнули в туалетную комнату, извлекли узел. Платье, то есть наряд для привидения, было достаточно широким, и его натянули поверх Машиного платья. На голову я ей водрузила парик, лицо быстро, не задумываясь о том, чтобы было ровно, вымазала белилами.

– Не забудьте про веточку и перчатки, – отдала я последнее распоряжение и выскользнула в коридор. Проход из салона в тамбур уже был завешен покрывалом, за которым была тишина. Я сделала малюсенькую щелочку и заглянула в салон. Надо отдать должное Ирине Родионовне! Декорацию для нашей выходки она создала потрясающую. По салону плавали клубы дыма от курительницы, в которой был ладан, одиноко тлела на столе свечечка. А вокруг мрак кромешный! Я с трудом угадала в двух фигурах за столом, кто из них Машина маменька, а кто наша жертва.

– Да что ж такое, – сказала Ирина Родионовна. – Я карты обронила, сейчас вернусь.

Софья Яковлевна осталась одна-одинешенька. Она трогательно передернула плечами, и мне стало ее жалко. Но отступать было поздно.

– Маша, ваш выход! – сказала я и веером заслонила лампу в тамбуре, чтобы ее свет не проник в салон.

Маша ни жива ни мертва – уж, наверное, она была сейчас бледна настолько, что и грим был не нужен, – откинула покрывало и шагнула в салон.

«Ох, только бы она не споткнулась!» – подумала я.

Маша неплотно прикрыла за собой занавеску, осталась крохотная, но вполне достаточная для прохождения сквозь нее ненужного света щель. Получалось, что убирать веер, которым я прикрывала лампу, было нельзя. Но и крутить свою шумовую машинку я не могла. Но не зря же я ее сначала придумывала, потом несла сюда! Пришлось ногой дотянуться до полки под окном, прижать машинку ногой, веер переложить из правой руки в левую, а правой начать крутить барабан.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Конверт из Шанхая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Конверт из Шанхая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Конверт из Шанхая»

Обсуждение, отзывы о книге «Конверт из Шанхая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x