М. Кери - Тайна пса—невидимки

Здесь есть возможность читать онлайн «М. Кери - Тайна пса—невидимки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайна пса—невидимки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна пса—невидимки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Героям этой повести — неразлучным друзьям, именующим себя Тремя Сыщиками, — приходится столкнуться не только с призраком, умеющим проходить сквозь стены, но и с огромным, совершенно невидимым псом.

Тайна пса—невидимки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна пса—невидимки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но ведь «кто-нибудь», кажется, обладает способность!® входить и уходить независимо от того, дома я или нет, — напомнил Прентайс. — И ему наплевать на стены и закрытые Двери. Так с какой ему стати возиться с ручками ящиков?

— Мистер Прентайс, давайте по крайней мере попробуем, — настаивал Юпитер. — Вы нам сами рассказывали, что как-то, придя домой, обнаружили ящики стола выдвинутыми.

— Ну хорошо, — сдался мистер Прентайс. — Я согласен пробовать что угодно. Намажьте ручки, а потом давайте пойдем поедим.

— Ура! — воскликнул Пит. — Я умираю от голода!

Юпитер взял салфетку, обмакнул ее в тигель и нанес волшебную мазь на ручки ящиков в письменном столе мистера Прентайса. Затем они стали медленно спускаться по лестнице, громко обсуждая, куда им пойти поесть. Двор был пуст, но у калитки они встретили миссис Бортц и худощавого молодого человека по имени Сонни Элмквист. Оба смотрели в сторону церкви.

У церковных дверей стояла «скорая помощь».

— Что случилось? — спросил Пит.

— Это церковный смотритель, — объяснил Элмквист. — Он ранен! Пастор только что нашел его на хорах!

Глава 5. ОБВИНЯЮЩИЕ ПЯТНА

Три Сыщика и мистер Прентайс кинулись к церкви. Два человека в белом как раз выходили с носилками. На них лежал Эрл, смотритель, до подбородка укрытый одеялом.

Отец Макговерн вышел вместе с голосистой миссис О'Рейли.

Он убит! — вопила та. — Убит! Он мертв!

Миссис О'Рейли, он, слава Господу, не мертв! — священник был бледен, руки его дрожали, когда он запирал церковную дверь. — Мне следовало бы прийти сюда с ним вчера вечером и помочь ему закрыть все. Это не первый раз с ним случается — но пролежать всю ночь на хорах!..

Священник спустился с лестницы.

— Я, я виноват, что позволял ему делать все по-своему, — бормотал он. — Он всегда гасит сразу весь свет, а потом выбирается на ощупь. Думает, так экономит приходские деньги…

— Будь она проклята, эта его грошовая экономия! — перебила его миссис О'Рейли. — Кто будет выполнять его работу, пока он прохлаждается в больнице?

— Насчет этого не беспокойтесь, миссис О'Рейли, — сказал священник. — Почему бы вам не пойти и… и не приготовить себе славную чашечку чая? — Он забрался через задние двери в машину «скорой помощи». Двери закрылись, машина уехала.

— Чашечку чая! — воскликнула миссис О'Рейли. — Славную чашечку чая, вы слышите? Он совсем спятил. У Эрла в башке дыра, а может, блуждающий дух совсем его придушил, а у этого одно на уме — чашечка чая…

Она шмыгнула мимо Прентайса и Трех Сыщиков и, ворча что-то себе под нос, направилась к дому священника.

— Блуждающий дух? — переспросил Боб.

— Она вбила себе в голову, что здесь водится привидение, — сказал Фентон Прентайс. — Она Даже утверждает, что видела его и узнала в нем здешнего священника, который умер три года назад. Она говорит, что он появляется в церкви и на улицах.

Мальчики и мистер Прентайс двинулись по направлению к Вилширскому бульвару.

— Гм, мистер Прентайс… А что, если этот блуждающий дух и тень, которую вы видели в своей квартире… это одно и то же? — сказал вдруг Боб.

— Это исключено! — ответил мистер Прентайс. — Я был хорошо знаком со старым священником — и узнал бы его тень… если бы таковая существовала, конечно. Кстати, до сих пор его видела одна только миссис О'Рейли. Она говорит, по ночам он разгуливает по церкви со свечой в руках. Не могу представить, с чего бы он стал заниматься такими делами. Он был приятный старик. Я частенько играл с ним в шахматы. Лунатизмом он не страдал, в десять вечера ложился спать…

Мистер Прентайс и мальчики свернули с Вилширского бульвара и, пройдя еще несколько кварталов, подошли к частному клубу. Внутри было тихо и чисто. Медные дверные ручки мерцали тем особым блеском, который достижим лишь при многолетнем неустанном уходе за ними. Скатерти были накрахмалены, на столах в изящных вазочках стояли живые гвоздики. Для завтрака было уже поздно, для обеда — рано. Если не считать официанта, дежурившего у двери на кухню, они были в зале одни.

— Мистер Прентайс, — сказал Юпитер, когда им принесли еду, — ваш дом довольно велик, но не так уж много людей мы в нем видели. Ну, миссис Бортц…

Мистер Прентайс поморщился.

— …Миссис Бортц, — повторил Юпитер, да еще Сонни Элмквист. Он, кажется, дома бывает в необычное время.

— С полуночи до утра он работает в Вермонтском супермаркете, — объяснил Прентайс. — В самом деле, он странный молодой человек. Да и может ли быть иначе, если взрослого мужчину называют Сонни [1]. Насколько мне известно, его настоящее имя — Седрик. Он занимает в доме самую маленькую квартиру. По-моему, он зарабатывает совсем мало… Еще у нас есть молодая женщина по фамилии Чалмерс. Гвен Чалмерс. Она живет рядом с Элмквистом, работает в деловом районе, в каком-то универмаге. Вы в самом деле с ней еще не встречались. Потом — мистер Мёрфи, биржевой брокер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна пса—невидимки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна пса—невидимки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Шеннон Мессенджер - Невидимки (ЛП)
Шеннон Мессенджер
Ольга Онойко - Шаг невидимки
Ольга Онойко
Стеф Пенни - Невидимки
Стеф Пенни
libcat.ru: книга без обложки
Юрий Долгушин
Глеб Успенский - Невидимки
Глеб Успенский
Энн Вулф Энн Вулф - Поцелуй невидимки
Энн Вулф Энн Вулф
libcat.ru: книга без обложки
Поль-Жак Бонзон
Анатолий Леонов - Тайна псалтыри
Анатолий Леонов
Отзывы о книге «Тайна пса—невидимки»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна пса—невидимки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x