• Пожаловаться

Энид Блайтон: Тайна острова сокровищ

Здесь есть возможность читать онлайн «Энид Блайтон: Тайна острова сокровищ» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детские остросюжетные / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Тайна острова сокровищ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна острова сокровищ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Энид Блайтон: другие книги автора


Кто написал Тайна острова сокровищ? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Тайна острова сокровищ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна острова сокровищ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они подплыли к острову и увидели, что он весь окружен острыми рифами и скалами. Не зная как следует проходы между ними, ни одна лодка, ни одно судно не смогли бы подойти к берегу этого скалистого маленького островка. В самом его центре на невысоком холме возвышались развалины замка, построенного из крупных белых камней. Сломанные арки, разрушившиеся башни, лежащие в руинах стены — вот все, что осталось от когда-то прекрасного замка, могучей крепости острова. Теперь в нем расположились галки, а на самых верхних камнях сидели чайки.

— Выглядит этот замок ужасно таинственно, — заметил Джулиан. — Как бы я хотел высадиться здесь и посмотреть на него вблизи. Вот было бы здорово провести там ночь, правда?

Джордж перестала грести. На ее лице заиграла улыбка.

— Послушайте, — она была в восторге. — Мне и в голову не приходило, как это было бы интересно! Провести ночь на моем острове! Быть здесь совсем одним, вчетвером. Готовить себе еду, вообразить, будто мы действительно живем здесь! Правда, было бы здорово?

— Да, пожалуй, — согласился Дик, с восторгом разглядывая остров. — Как ты думаешь, твоя мама разрешит нам?

— Не знаю, — ответила Джордж. — Может быть, и разрешит. Попробуйте попросить ее.

— А сегодня нельзя здесь высадиться? — спросил Джулиан.

— Нет, если вы хотите увидеть затонувший корабль, — ответила Джордж. — Сегодня мы должны вернуться к чаю, а путь на другую сторону острова Киррин и обратно займет все наше время.

Джулиану очень хотелось бы скорее взглянуть на затонувший корабль; выбор между островом и кораблем был для него труден.

— Дай мне для разнообразия весла, Джордж. Тебе же трудно грести все время.

— Я не устала, — отвечала Джордж. — Но с удовольствием полежу в лодке. Подожди, я проведу лодку мимо этого скалистого выступа, а потом дам тебе весла, и ты будешь грести, пока мы не приблизимся к другому опасному месту. Рифы в этом заливе просто ужасные.

Джордж и Джулиан поменялись в лодке местами. Джулиан греб хорошо, но не с такой силой, как Джордж. Лодка скользила вперед, слегка покачиваясь. Они объехали остров и теперь видели замок с другой стороны, обращенной к морю. Он выглядел отсюда еще более разрушенным.

— С открытого моря дуют сильные ветры, — пояснила Джордж; — На этой стороне от замка почти ничего не осталось, только кучи камней. Но тут есть очень хорошая бухточка среди скал. Однако ею могут воспользоваться лишь те, кто знает, как до нее добраться.

Через какое-то время Джордж вновь села на весла и немного отдалилась от острова. Затем она остановилась и посмотрела назад, на берег.

— А как ты узнаешь, что мы находимся над затонувшим кораблем? — спросил Джулиан.

— А вы видите шпиль церкви на берегу? — спросила в свою очередь Джордж. — Видите там вершину холма? Когда они образуют точно одну линию, которая потом проходит между двумя башнями замка на острове, вы окажетесь прямо над затонувшим кораблем. Я в этом убедилась давным-давно!

Ребята увидели, что вершина далекого холма и шпиль церкви действительно образуют одну линию, когда они посмотрели на них, оказавшись между двумя старыми башнями островного замка. Теперь они стали внимательно вглядываться в море, стараясь увидеть в глубине очертания корабля.

Вода была совершенно прозрачной и гладкой. На поверхности не было почти ни одной складочки. Тимоти тоже глянул вниз, повернув голову набок и подняв уши с таким видом, как будто знал, на что следует смотреть. Ребята рассмеялись.

— Мы сейчас находимся не совсем прямо над кораблем, — сказала Джордж. — Я направлю лодку немного влево.

— Га-ав! — вдруг разошелся Тимми и замахал хвостом. И в ту же минуту раздался возглас Джулиана.

— Это затонувший корабль! — Джулиан чуть не выпал из лодки, в таком он был возбуждении. — Я вижу кусок сломанной мачты. Посмотри, Дик, посмотри!

Все четверо ребят и собака пристально всматривались в прозрачную воду. Через некоторое время они смогли различить очертания темного корпуса, над которым возвышалась сломанная мачта.

— Он немного накренился на одну сторону, — сказал Джулиан. — Бедный старый корабль! Ужасно лежать там, постепенно разваливаясь на куски. Джордж, как бы я хотел нырнуть туда и взглянуть на него с более близкого расстояния.

— А почему бы и нет, — сказала Джордж. — Ты ведь надел плавки. Я много раз здесь ныряла. Хочешь, я нырну вместе с тобой, если Дик сумеет удержать на месте лодку. А то тут проходит течение, которое может унести ее в море. Дик, тебе придется несильно подгребать этим веслом, чтобы держать лодку на одном месте.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна острова сокровищ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна острова сокровищ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайна острова сокровищ»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна острова сокровищ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.