Снизу донесся чей-то громкий вопль. Шерлок взглянул на охваченный паникой лагерь. Какой-то солдат указывал прямо на него. Горящий водород дал столько света, что его заметили.
Люди поворачивались в его сторону. Некоторые из них уже кинулись взбираться на холм. И у них были ружья.
Ах да, у него лук в руках.
Нужно было бежать.
Шерлок повернулся и бросился к лошади. Она явно нервничала и пыталась освободиться, но пока не паниковала. Шерлок торопливо вытащил поводья из-под камня и прыгнул в седло.
Если повезет, он успеет добраться до города и притвориться, будто весь день не выходил из спальни. И никто ничего не узнает.
Он развернул лошадь и направился в сторону города.
Спускаться по склонам было проще, чем подниматься. Лошадь чувствовала себя все уверенней и уверенней с каждым шагом и явно хотела побыстрее убраться от дыма и пламени.
Наступила ночь, но света звезд для лошади было достаточно, поэтому Шерлок предоставил ей самой выбирать дорогу. А как только они выедут на плоскую равнину, он разберется, в какую сторону нужно сворачивать, чтобы вернуться в город.
Пока лошадь брела по каменистой земле предгорий, Шерлок заметил, что плавное покачивание нагоняет на него сон. Напряжение схлынуло, оставив после себя чувство опустошенности и тоски. А впереди еще была долгая дорога до Персеверанса.
Теперь Шерлока одолевали сомнения. А что, если Союзная армия не сможет помешать наступлению конфедератов? Если конфедераты все-таки захватят Канаду, то получится, что он им в этом помог?
Но нет же, Амиус Кроу говорил, что войска уже были готовы остановить повстанцев, но военный министр предпочел устроить массовую бойню. Так что на самом деле Шерлок спас множество жизней. И предотвратил дипломатический конфликт.
Откуда-то из тьмы донесся крик животного. Этот звук напугал Шерлока. Он был слишком уж похож на человеческий. И это был не вой койота. Скорее вопль огромной кошки.
Теперь лошадь шла по дну небольшого ущелья с крутыми склонами. Шерлок рассчитывал, что оно выведет его из предгорий на открытую равнину. В ущелье было темно, и только звезды светили над острой каменистой кромкой.
И тут один из камней шевельнулся.
Сон слетел с Шерлока в один миг. Сначала ему показалось, что это сам склон ущелья сдвинулся и сейчас захлопнется, как ловушка.
Там кто-то был. Кто-то следил за ним.
Дрожа всем телом, Шерлок обернулся. Никого. Только тьма, острые камни и звездный свет.
Сверху упал камушек и запрыгал по дну ущелья.
Теперь и лошадь Шерлока начала озираться по сторонам. Она чуяла чье-то присутствие, пряла ушами, и Шерлок чувствовал ее дрожь.
Ущелье впереди начало расширяться, выходя на каменистый склон, спускающийся к равнине. Низко висящая в небе луна светила как маяк. Шерлок узнал это место: помимо пологого каменистого склона, тянущегося далеко вперед, сбоку была тропа, по которой можно было спуститься прямо на луг. Именно по ней он сюда и приехал.
По камням запрыгал еще один камушек. Лошадь дернулась и ускорила шаг. Ей так же отчаянно хотелось выбраться на открытое пространство, как и Шерлоку.
Тут сверху раздался еще один вопль, и что-то бросилось на них из темноты.
Лошадь в испуге шарахнулась в сторону, и это спасло их обоих. Прыгнувший сверху зверь промахнулся, ударился о землю и завалился на бок, но тут же снова вскочил на лапы. Шерлок успел заметить лишь проблеск удивления в глазах, сверкнувших в лунном свете, и мокрые от слюны клыки, торчащие из оскаленной пасти.
Шерлок выхватил нож и выставил его вперед. Не такое уж надежное оружие, но другого у него попросту не было.
Сверху донеслись гортанные слова на неизвестном Шерлоку языке, и зверь, зашипев, развернулся на голос.
Теперь Шерлок узнал его. Это был один из кугуаров Дюка Бальтазара. Значит, где-то поблизости был и второй. И Дюк Бальтазар тоже был где-то рядом.
Лошадь словно парализовало от ужаса: ее глаза были широко распахнуты, зубы обнажены. От страха перед кугуарами она как будто оцепенела. Шерлок спрыгнул наземь. Он устал, проголодался и умирал от жажды. Он не хотел этой встречи. Не здесь. Не сейчас.
Но выбора у него не было.
Он пошел вперед, к залитому лунным светом выходу из ущелья.
Дюк Бальтазар стоял в нескольких футах от него. На нем были все тот же белый костюм, белая шляпа и белая фарфоровая маска, но на бедре на этот раз у него висел револьвер. За его правым ухом влажно поблескивала красная пиявка — единственное яркое пятно в образе этого страшного человека. Даже на расстоянии Шерлок видел, как она пульсирует.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу