— Це тоді, коли ми з Марусею були в Ялті?
— …Думали, що одного дня приїдемо сюди втрьох. І ти знаєш, Лізко, ми тоді також говорили про давні часи! Приблизно про те саме, про що зараз говоримо з тобою!
— Ви говорили про дідуся?
— Він десь живий! Але йому заборонили з’являтися в цьому домі, — тато так і не навчився говорити про помешкання Розумовичів «наш дім». — А саме в той рік, коли ми з мамою були тут, Георгій Арсентійович помер, і мама радилася зі мною, чи не пошукати їй свого батька. Зрештою, твоя мама не відчувала себе неповноцінною від того, що росла без батька. Вона росла у великому домі, де все було. А ще й у ті часи науковці були більше в ціні, ніж зараз, — Ліза відчула гордість, що тато чи не вперше розмовляє з нею не як з дитиною, а з рівною. І вона ближче підсунулася до нього. А тато розповідав далі: — Дід Георгій заміняв Олі батька.
Але… вона сказала: мені просто цікаво подивитися на мого батька!
— І ви знайшли його, тату?
— Ми збиралися зробити це в Києві. Але тільки-но повернулися до Києва з Одеси, як на нас накинулося стільки різних проблем! То ж була середина дев’яностих, доволі важкий час! Треба було братися за будь-яку роботу й мені, й мамі. Анастасія Георгіївна продовжувала працювати в тій же науковій установі, Маруся гляділа тебе, а ми працювали. І забули, що тут, на цій веранді, збиралися неодмінно пошукати Івана Олексійовича Бусурмана, твого діда, батька твоєї мами.
— А це правда, що бабуся забороняла їздити до Одеси?
— Правда, Лізко, і навіть заборонялося вимовляти це слово! Я колись чув, як твій прадід говорив: ти тут вирішила знову влаштувати Одесу? Ми й про це також довго говорили з мамою на цій веранді. Так само після застілля з моїм другом і його дружиною, тоді з нами був і їхній син. Вони чудові люди, але ми не могли говорити з ними про наші родинні справи. І коли вони лягли спати, ми сиділи чи не на цьому ж ліжку на цій же веранді й говорили про родинні таємниці. У моїй родині вони також є, але зовсім іншого плану, я про це розповім тобі іншого разу.
— А ти вже з’ясував усе, пов’язане з родиною твоїх батьків?
— Так, Лізо, бо мій батько нарешті заговорив. А твоя бабуся говорити не хоче. Вона ще не готова до цього.
І тоді Ліза розповіла татові про листи Лізи Королько й Валерія Кросоцького, які знайшла в архіві покійної Марусі.
— Це цікаво! — тато жваво відреагував на повідомлення дочки. — Це дуже цікаво! Очевидно, та Ліза була дуже близькою до родини Розумовичів! Я можу тобі сказати одне: назвала тебе бабуся Настя. Маруся була незадоволена, але її голос не вважався значущим. І дід був незадоволений, але бабуся наполягла. Чи не тоді він сказав, ніби Анастасія Георгіївна знову влаштовує Одесу? Я вже не пам’ятаю, бо я не знав контексту, та й досі не знаю. Але щось таке було. А ми з мамою погодилися на Єлизавету… Єлизавета Англійська, сильна жінка, королева! А моя мама, твоя друга бабуся, теж погодилася, бо Ліза переробляється на Лесю. Вона, власне, так тебе й називає… Ти вже спиш, Лізо? Заснула? Але віднести тебе в ліжечко зараз набагато важче…
А наступного дня Ліза з татом та Алісою гуляли по Одесі. Хоча татові друзі, у яких вони зупинилися, виряджали їх на пляж. Лонжерон, Аркадія — вибирайте будь-який! А на вихідні ми вас відвеземо на Лузанівку! Там найкраще! Але київські гості вирішили розпочати знайомство з містом прогулянкою по Приморському бульвару й по Дерибасівській. Одеса була така красива, що забувалася навіть страшна спека. Голови самі піднімалися вгору, очі не відводилися від каріатид, які тут розкішніші, ніж у Києві. Там стільки всього модернізовано — Одеса ж збереглася краще! А дворики! Таких немає в жодному місті!
— А де ж та вулиця Бебеля? — питає Аліса. Отже, подруга дочки в курсі таємниць родини. Але й тато в юні роки ділився з друзями тим, що його бентежило.
— Так ось чому ви так хотіли саме до Одеси! Я ж вам пропонував і Крим, і Болгарію! А вам хотілося лише сюди! — сміється тато, коли всі троє сіли за зелений пластиковий столик під парасолькою попити мінеральної води. Вони роздивляються план Одеси і не знаходять вулиці Бебеля.
— Наскільки я знаю, назви вулиць у центрі всі помінялися, — каже тато, — спитаємо ввечері наших господарів.
Вулиця Бебеля називається тепер Єврейська.
— То у вас в Києві вигадали якісь зовсім нові назви вулиць, — каже татів друг, — а у нас в Одесі повернули старі. А які у вас справи на Бебеля? Хочете знайти давніх знайомих? Спробуйте.
Читать дальше