Изморозь покрывает телефонную будку. Стони зевает и после тщетных попыток открыть глаза засыпает.
В кадре — Стони, спящий на хирургическом столе в холодильной камере.
Д-р Хонникер:Я ничего не понимаю, мисс Мартин… Как он сюда попал?
Мисс Мартин:Не знаю, доктор. Здесь какая-то тайна.
Стони (просыпаясь): Мама?
Д-р Хонникер:Вы уверены, что это не тело великого человека?
Мисс Мартин:Я проверяла и перепроверяла… Все они здесь — Трумэн Капоте, Джулиус Ла Роза, Генри Киссинджер…
Д-р Хонникер:Когда он оттает, привезите его ко мне. Посмотрим, может быть, он вспомнит, кто он такой.
Мисс Мартин:Хорошо, доктор.
Стони:Мама?
Мисс Мартин:Я не твоя мама. Все будет хорошо. Садись… малыш.
Стони:Малыш… Телефонная служба в Скенектеди…
Мисс Мартин:Не бойся. Это Лаборатория Бессмертия доктора Хонникера. Вставай сынок. (Помогает ему надеть шубу.) Мы тебя разморозили, теперь тебе будет хорошо и тепло.
Голос:Доктор Сароян, закажите в спермофонде вытяжку номер триста восемь. Доктора Сарояна в спермофонд!
Стони сидит в инвалидном кресле, которое везет мисс Мартин.
Мисс Мартин:Ну вот, малыш, мы и приехали.
В кадре — Хонникер и генерал в Лаборатории, рядом с телами, зашитыми в мешки.
Генерал:Доктор, вы должны это сделать… Это крайне важно. Черт возьми, доктор, вы же знаете о замораживании больше, чем кто-либо другой. Я хочу попросить вас придумать, как заморозить поля сражений, чтобы американским солдатам больше не пришлось воевать в грязи.
Д-р Хонникер:Вы забыли о вечной зиме. В России, например, зимы на удивление хороши. Почему вы не объявляете войны странам с холодным климатом? Лапландцам там, эскимосам, финнам…
Мисс Мартин:Мы у дверей Лаборатории доктора Хонникера. Не пугайся того, что увидишь. Доктор Хонникер помогает умирающим великим людям. Он сохраняет их до тех пор, пока не изобретут средства от болезней. Мы их замораживаем, так они и висят.
Генерал:Подумайте, доктор. Сделайте то, о чем я вас прошу, и мы вам хорошо заплатим. Мы завтра же можем начать разработку программы. Сколько вы хотите? Миллион? Два?
Д-р Хонникер:Как просто заработать на убийстве… а ведь мне нужно каких-нибудь две-три тысячи на заморозку лучших умов нашего времени.
Мисс Мартин:Доктор Хонникер — необыкновенный человек. Он очень занят, но тем не менее хочет задать тебе пару вопросов. Ты наш таинственный незнакомец.
Стони (постанывает): О-о…
Мисс Мартин вкатывает кресло, в котором сидит Стони, в Лабораторию, где разговаривают Хонникер и Генерал.
Генерал:Надеюсь, на оборону денег не пожалеют. Да-да, черт возьми. Человек — пушечное мясо. Войны будут всегда, и победившей стороной станет та, что уничтожит больше людей другой стороны. И все хотят быть победившей страной. Не так ли?
Д-р Хонникер:Глупости.
Генерал:Но это так.
Мисс Мартин:Простите, доктор, вот и мы.
Д-р Хонникер:Ах да… Кто вы такой?
Стони:По-моему, снежный человек.
Д-р Хонникер:Вы давали согласие на замораживание?
Стони:Понятия не имею.
Д-р Xонникер:Вы когда-нибудь делали взнос в спермофонд?
Стони:Если и делал, то очень небольшой.
Звонит колокольчик.
Д-р Хонникер:Что там еще?
Мисс Мартин:Хор девушек.
Генерал:Хор девушек?
Девушки входят с пением гимна «Радость мира».
Главная песнопевица:Хор машинисток из третьего корпуса желает вам и вашим близким счастливого Рождества. От Энн, Белинды, Джоан, Гленди, Сьюзенн и всех девушек машбюро.
Д-р Xонникер:Счастливого Рождества!
Хор поет «О светлый город Вифлеем».
Генерал (шепотом): Доктор, может быть, вернемся к нашему разговору?
Д-р Хонникер:Я подумал. Существует множество способов заморозить воду. Видите ли, лед образуется вокруг ядер — зародышей, как мы их называем. Теперь представьте себе один зародыш с температурой плавления сто сорок градусов по Фаренгейту. Назовем его Лед-Девять.
Девушки поют «Колокольный звон».
(Обращаясь к хору.) Тише!
Девушки продолжают петь, только очень тихо.
Генерал:Какое это имеет отношение к нашему делу?
Читать дальше