Либретто балетов
Здесь есть возможность читать онлайн «Либретто балетов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: scenarios, theatre, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Либретто балетов
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Либретто балетов: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Либретто балетов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Либретто балетов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Либретто балетов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Возвратившиеся со своего разбойничьего набега воины делят добычу, пьют и пляшут от радости. Бриксис, предводитель пиратов, приказывает привести с корабля, стоящего у скалистого берега, прекрасную пастушку, лучшую добычу этого дня.
Приводят Хлою. Ее заставляют танцевать в утеху Бриксису. В слезах, со связанными руками, под ударами бичей, девушка танцует, непрестанно падая и умоляя о помощи бога Пана. Услыхал Пан стоны пастушки и наслал ужас на разбойников. Как безумные заметались они, не зная куда скрыться от страшных видений, от панического ужаса.
Хлоя освобождается. Спадают оковы. Венок из сосновых ветвей — знак покровительства Пана — появляется на ее голове.
Молитвенно подымает она руки перед божеством.
Рассвет. Дафнис приходит в себя на том же месте перед изваянием нимф, где от горя лишился чувств. «Так это не сон… Хлои нет. Хлою украли». Он вновь впадает в отчаяние, но прибегают его друзья и приводят с собой Хлою. По сосновому венку на ее голове Дафнис понимает, что спасена она богом Паном.
Старый пастух Ламон соединяет Хлою и Дафниса. Они клянутся вечно любить друг друга и никогда не расставаться. Юная пара дает пастушескую клятву: он — положив руку на голову барана, она — на голову козы.
Старик Ламон рассказывает влюбленным о боге Пане, как тот любил нимфу Сирингу, как Сиринга, убегая от Пана, бросилась в воду и превратилась в тростник, как наломал Пан тростника и сделал из него многоствольную флейту. С тех пор из флейты Пана звучит чудесный жалобный голос нимфы Сиринги.
Берет Ламон свою флейту, играет, а Дафнис и Хлоя изображают в танце миф о Пане и Сиринге. Все любуются на Дафниса и Хлою и, видя их счастье, пускаются в радостный пляс.
Деревянный принц
Либретто Б. Балаша
Действующие лица
Принц
Принцесса
Фея
Деревянный принц
Лес
Ручей
Сцена напоминает примитивную олеографическую картину. Слева на холме — небольшой замок. Передняя стена его отсутствует и потому видна лишь небольшая комната, в которой может поместиться только один человек. В комнате у окна стоит кресло, рядом — прялка.
От замка вниз идет дорога, она обвивает подножие холма и уходит в лесок. Деревья расположены четырьмя параллельными рядами. Другая дорога пересекает сцену и ведет направо ко второму холму, на котором тоже высится небольшой замок.
Посредине сцены, на дороге, лежит большой камень. При поднятии занавеса видна Фея, стоящая слева у подножия холма. На опушке леса сидит Принцесса. Она отдыхает, затем резвится, рвет цветы. Направляясь в глубь леса, Фея произносит заклинания, описывая руками широкие дуги. Принцесса не обращает на это внимания. Она беззаботно танцует. Властными движениями Фея приказывает Принцессе вернуться в замок, но та продолжает танцевать. Тогда Фея снова повторяет свои заклинания и вынуждает Принцессу прекратить танец. Нехотя она подчиняется, поднимается по тропинке, идущей к замку, и исчезает.
На дороге показывается Принц. Его походка нерешительна, он оглядывается по сторонам, как бы разыскивая что-то. Как только замечает идущую навстречу Фею, он резко меняет направление. И тогда Принц находит то, что искал: его лицо, глаза, улыбка обращены к очаровавшей его Принцессе, которая входит в это время в свою комнатку. Она усаживается за прялку, не замечая Принца. Влюбленный решает добиться внимания Принцессы и направляется к ее замку. Но как только он приближается к лесу, Фея поднимает руки и заколдовывает лес. Деревья приходят в движение и начинают танцевать. Пораженный этим Принц останавливается в страхе и нерешительности, потом смело бросается навстречу деревьям, грозно размахивающим лапами, и прокладывает себе дорогу. Деревья смиряются и пропускают отважного Принца. Но опять на его пути возникает препятствие — Фея произносит новые заклинания, и Ручей выходит из берегов. Волны с ревом несутся навстречу Принцу, который пытается остановить их, изменить их движение. Все напрасно!
В отчаянии он возвращается к лесу. И здесь его осеняет идея. Выбежав на дорогу, Принц поднимается на высокий камень, надевает свой плащ на красивый деревянный жезл, с которым никогда не расстается, и, размахивая этим необычным флагом, стремится во что бы то ни стало привлечь внимание Принцессы. Но та занята своей прялкой, а может быть, только делает вид, что так занята ею… Она не откликается на пылкий зов влюбленного Принца. Им снова овладевает отчаянье, и в следующее мгновение он снимает корону и, высоко подняв ее над головой, машет ею. И это остается без ответа. Тогда Принц достает из прикрепленной к поясу сумки ножницы и несколькими движениями срезает свои прекрасные золотые локоны. Он прикрепляет их к жезлу и протягивает в сторону замка своей гордой избранницы. В лучах солнца ярко горят золотые локоны. Принцесса поворачивает к ним свою головку, затем поднимается с места и, улыбаясь, бежит вниз по тропинке. Ей так понравилась эта игрушка! Она непременно должна получить ее!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Либретто балетов»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Либретто балетов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Либретто балетов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.