— Одну минуту, — Леон был настойчив. — Вы хотите, чтобы я отвел вас в комиссариат? Вас могут назначить свидетелем. Вы сделаете лучше, если поговорите со мной. Инглиш убит.
Хенесси снова позеленел.
— Тут написано, что это самоубийство, — ткнул он пальцем в газету.
— Не имеет значения, что они пишут. Я вам говорю, что это было убийство. Почему вы давали ему деньги?
— Он шантажировал меня. Вот уже одиннадцать месяцев как я плачу ему, и если бы он не умер, я продолжал бы так и дальше.
— Что он знал о вас?
Хенесси снова поколебался, прежде чем ответить.
— То, что я сделал несколько лет тому назад. Нечто серьезное. Он грозил сообщить об этом моей жене.
— Людей, вторые посещали Инглиша, он тоже заставлял хотеть»?
— Предполагаю, что да. Я никогда ни с кем не говорил, но всегда, приходя, встречался с одними и теми же людьми. К тому же я не совсем понимаю, что другое мог делать этот подонок.
— А есть кто-нибудь, кого вы знаете?
— Да, есть женщина, которая живет на моей улице. Я видел, как она выходила от Инглиша.
— Ее имя и адрес.
— Я не знаю, нужно ли вам это говорить. Я не хочу причинять ей неприятности.
— Успокойтесь, я просто хочу проверить вашу историю. Нужно, чтобы вы мне ее назвали, Хенесси. Вы зашли слишком далеко, чтобы останавливаться.
— Я ничего не понимаю, — слабо протестовал Хенесси. — Я больше ничего вам не скажу.
— Вы так думаете? — спокойно спросил Леон. — Инглиш был убит. У вас был отличный повод для убийства. Вы будете говорить или мне или полиции. Выбирайте.
Хенесси вытер свое вспотевшее лицо.
— Ее зовут Мей Митчел. Она живет на Истерн-стрит, 23-А.
— Вот это уже лучше. А как Инглиш наладил отношения с вами?
— Какой-то парень зашел в мою лавку и сказал, что знает кое-что обо мне. И если я не буду платить ему десять долларов в неделю, он расскажет об этом моей жене. Он сказал, чтобы я приносил деньги каждый вторник в агентство «Молния», что я и делал.
— Это был не Инглиш?
Хенесси покачал головой.
— Нет, но Инглиш принимал фрик. Другой был его помощник. Вероятно, Инглиш был хозяином.
— А на кого был похож другой?
— Высокий, отвратительного вида. У него ужасный шрам, идущий от правого уха до рта. Будто когда-то его полоснули бритвой. Левый глаз у него косит. Верзила, с таким не поспоришь.
— Дайте мне ваш адрес, — сказал Леон. — Может быть, мне понадобится снова повидать вас.
— Я живу на Истерн-стрит, 27.
— Отлично, старина, теперь вам больше не о чем беспокоиться. Инглиш мертв. Идите домой и позабудьте эту историю.
— Значит, мне не надо платить?
Леон протянул руку и похлопал его по плечу.
— Нет. Если этот верзила снова придет, позовите меня. Я займусь этим и сделаю так, чтобы вы ничего не боялись. Я вам это обещаю.
Хенесси медленно встал. Он помолодел лет на десять.
— Вы даже не можете себе представить, что это означает для меня, — голос его дрожал. — Эти десять долларов меня разоряли. Мы даже не могли пойти с женою в кино, мне приходилось выдумывать разные истории, объясняя, почему наши дела идут плохо.
— Ну вот, теперь все позади, — успокоил его Леон. — Я здесь для того, чтобы помочь вам, если вы будете нуждаться в помощи и послушаетесь меня. Не обещаю, но попытаюсь сделать все возможное, чтобы эти деньги вернулись к вам. Десять долларов в неделю в течение одиннадцати месяцев? Так?
Хенесси не верил своим ушам.
— Точно так, — хриплым голосом подтвердил он.
— Что ж, посмотрю, что можно сделать, — сказал Леон.
Он встал, подошел к прилавку и уплатил за оба кофе.
— Вы же не выпили, — заметила девица, принимая доллар.
— У меня страшная язва, — ответил Леон, приподняв шляпу; — Но спасибо за стул, я вернусь сюда, когда устану.
Они вышли на улицу.
Человек, который сидел рядом со столиком Хенесси и прятался за газету, опустил ее и смотрел Леону в спину. Он не переставал размеренно жевать резинку. Затем положил газету и направился к стойке, чтобы расплатиться.
Пораженная его шикарным видом — коричневым костюмом и засунутым за манжет платочком, девица заулыбалась.
Он поднял на нее взор, и улыбка девицы сразу же погасла. Она никогда не видела подобных глаз. Цвета амбры, со зрачками, напоминающими булавочные головки, с белками цвета синего фарфора, они были одновременно пронзительны и пусты, словно глаза куклы. И она почувствовала, как по ее спине пробежала дрожь.
Он получил сдачу, повернулся на каблуках и шагнул к выходу.
На пороге он задержался, наблюдая, как Леон и Хенесси идут вместе, о чем-то переговариваясь. Потом быстро пересек улицу и сел в старый «паккард», стоявший у тротуара. Он включил мотор, однако не двинулся с места.
Читать дальше