– Мы должны были его взять, – ответил Йонас. – И не дать ему возможность еще раз убить. Когда Циммер выяснил, что Бритта Петерс жаловалась, будто хозяин дома без позволения появляется в ее квартире, мы должны были с этим разобраться.
– Так мы и разобрались.
– Но мы не должны были довольствоваться тем, что старик все отрицал. Будь мы понастойчивей, могли бы догадаться, что его ключами открыть квартиру Бритты Петерс мог не только он сам, но и его сын.
– Тут ты прав, – сказала Буг. – В этом случае все, возможно, могло бы быть иначе. Но что теперь-то об этом говорить?
Она пожала плечами. Буг на удивление быстро потеряла интерес к этому делу.
Йонас, напротив, хотел понять. Абсолютное равнодушие этого человека. И то, что он не питал злобы к Бритте Петерс, даже и не знал ее толком. Просто увидел однажды, когда приходил в гости к отцу. И она показалась ему подходящей жертвой, и что-то в нем «проснулось». Такая невинная, такая чистая. Он убил ее потому, что «она ему понравилась и была такая возможность». И никаких других мотивов, просто так. А белые розы рядом с жертвами оставлял «для прикола», чтобы был «типа почерк», «как в кино».
Йонасу Веберу надо еще многое понять в этом человеке, суд над которым вот-вот начнется.
– Такты идешь? – спросила Антониа.
Йонас кивнул. Положил телефон в карман. Так будет лучше. В конце концов, Софи добилась, чего хотела. Убийство ее сестры раскрыто. А дело было только в этом. И больше ни в чем.
28
Когда ранним утром пришла Шарлотта и начала раскладывать на кухне то, что купила мне на неделю, я давно была в хлопотах. Уже успела понаблюдать за специалистами-техниками, которые с непроницаемыми лицами собирали микрофоны и камеры по всему дому. Навела порядок. Уничтожила все следы пребывания Виктора Ленцена в доме. Посмотрела видеозаписи. Безумная писательница и несчастный журналист. Сумела сдержать свой гнев – больше никаких погромов и окровавленных кулаков. Напротив – спокойная подготовка.
Теперь осталось только утрясти все с Шарлоттой. Что оказалось не так легко, как я ожидала. Мы на кухне. Шарлота раскладывает в холодильнике овощи, зелень, молоко, сыр и время от времени с сомнением поглядывает на меня. Понимаю, моя просьба кажется ей странной.
– И на сколько я должна взять к себе Буковски? – спрашивает она.
– На недельку. Можно?
Шарлотта внимательно смотрит на меня, кивает.
– Хорошо. Почему нет. С удовольствием. Мой сын будет в восторге, он любит собак и обрадуется, что у него появится своя.
Она умолкает, украдкой бросает взгляд на мою забинтованную правую руку, ту самую, которой я пыталась разрушить стену в своем кабинете. И которую изуродовала настолько, что пришлось звонить своему доктору и просить приехать. Ясно, что Шарлотта что-то хочет сказать, что-то ее беспокоит. Хозяйка, которая никогда не выходит из дома и последнее время пребывает в глубокой депрессии, вдруг просит забрать домашнего питомца. Похоже на то, что она надумала покончить с собой и хочет, чтобы после ее смерти кто-то позаботился о любимой собаке. Нормальные люди отдают своих животных другим, когда уезжают в путешествие. Но в моем случае говорить о путешествии не приходится.
– Фрау Конраде, – осторожно спрашивает она, – у вас все в порядке?
Я вдруг испытываю такую нежность к Шарлотте, что с трудом сдерживаю желание обнять ее, но, думаю, это окончательно выбило бы ее из колеи.
– Все в порядке. Да, в последние недели, месяцы я не очень хорошо себя чувствовала, у меня была депрессия. Но сейчас мне лучше. В ближайшие дни мне надо столько всего сделать, а Буковски требует такого внимания… – Умолкаю, потому что понимаю: несу какую-то ахинею, но ничего не поделаешь. – Словом, было бы здорово, если бы вы взяли его на несколько дней. Естественно, я заплачу.
Шарлотта кивает. Почесывает неуверенно татуированное предплечье. Снова кивает.
– Окей.
Больше не могу удержаться и бросаюсь ей на шею. Я сегодня спрашивала ее о том журналисте, что недавно брал у меня интервью, не проявлялся ли он. Она сказала: нет. Думаю, Ленцен вряд ли что-то ей сделает. Он же не идиот.
Шарлотта терпит мои объятья. Я покрепче сжимаю ее, отпускаю.
– Ах, спасибо, пойду соберу собачьи вещи, – смущенно бормочет она и отправляется на второй этаж.
Испытываю огромное облегчение, почти радость. По пути в кабинет, в холле, обращаю внимание на свою орхидейку, которую несколько месяцев назад перенесла сюда из зимнего сада. Я ее холила и лелеяла, подкармливала специальными удобрениями, регулярно поливала, вообще заботилась. Тем не менее то, что у нее появился отросток, замечаю только сейчас. Бутончики еще крошечные, едва заметные, тверденькие. Но в них уже зародилась пышная роскошь огромных экзотических цветов. Это – как чудо. Решаю растение тоже отдать Шарлотте. Неизвестно, что с ним будет без меня.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу