Тобиас и Маргарет кивали головами, подтверждая тем самым правоту менеджера банка. Лица у них были огорченные.
— Кворн мог послать деньги по какому-то круговому маршруту, использовав все эти номера, как пляжные полотенца на шезлонгах, или же мог послать их прямо из Панамы в какое-то другое место, но пока что мы не нашли их следа. Я действовал, исходя из уверенности, что какой-то из этих номеров или какое-то из названий должно что-то значить для Центрального банка в Панаме, но там не хотят признать это. Все банки имеют свои секреты, — сказал менеджер. — Наш — тоже.
— Не отчаивайтесь, — сказала Маргарет. — Мы найдем эти деньги. Просто поиски продлятся дольше, чем мы планировали.
В конце дня они, однако, выглядели удрученными и сказали, что надо выработать новую стратегию поиска на следующий день. Затруднения создавала уже одна только разница во времени. В Рединге рабочий день подходил к концу, когда Панамский банк лишь приступал к операциям.
Менеджер, Тобиас и Маргарет уничтожили использованные бумаги и заперли список Нормана Кворна в сейфе менеджера. Я же в довольно унылом настроении уехал обратно в Ламборн. Эмили, моя мать и миссис Одри Ньютон были уже там, причем приехали всего на каких-нибудь пять минут раньше меня.
Мистер Аттли выгружал дорожные чемоданы и сумки из багажника своей машины.
Я обнял мать, поцеловал Эмили и послал воздушный поцелуй миссис Ньютон.
— Мы чудесно провели уик-энд, — вся сияя, известила меня миссис Ньютон. — Большое вам спасибо. У вас на лице синяки, дорогой, вы знаете об этом?
— Да, я нечаянно налетел на запертую дверь. Эмили увела мою мать и миссис Ньютон в дом, а Крис оценивающе оглядел меня.
— Видок у тебя так себе, — сказал он. — Хуже, чем в воскресенье.
— Спасибо.
— Твоей подружки, угонщицы автобуса, связавшей Грантчестера, больше не существует, — заверил он меня. — Сегодня я выбросил ее на свалку, по частям. Пока ехал в Девон.
— Мудрое решение.
— Как тебе нравились бутафорские локоны?
— Я не забуду о них до самой смерти.
— Чего-чего, а чувства юмора этот законник из тебя не выжег.
— До этого было недалеко. Не хватило самой малости.
— Что я должен делать дальше?
— Увезти миссис Ньютон домой, в Блоксхэм.
— А потом?
Мы пристально посмотрели друг на друга.
— Дружба на всю жизнь, — сказал я. Крис улыбнулся:
— Я пришлю тебе счет.
* * *
Эмили предложила, чтобы моя мать и я остались на ночь в Ламборне, и мы не стали отказываться.
Пока мы сидели за большим столом, наблюдая, как Эмили роется в морозилке холодильника, думая, что бы соорудить на ужин, на кухне зазвонил телефон. Эмили взяла трубку и через секунду произнесла, удивленная:
— Да, он здесь. И Вивьен тоже, — и передала трубку мне. — Это Сам. Он ищет тебя.
— Милорд, — приветствовал я дядю Роберта.
— Ал, где ты был? Мне целый день звонила Пэтси, у нее чуть ли не истерика. Ей непременно надо поговорить с тобой. Она сказала, ты раньше времени ушел из какой-то больницы, куда она тебя устроила. А зачем она поместила тебя туда, Пэтси не захотела мне сказать. Что случилось с тобой?
— Я... перелез через стену.
— Ал, не говори чепухи.
Мать и Эмили сидели рядом, и мне приходилось обдумывать каждое слово. Немного подумав, я сказал:
— Я бы хотел с вами встретиться, посидеть, выпить чего-нибудь. Можно я приеду к вам завтра часиков этак в шесть вечера?
— Разумеется.
— Да. И, пожалуйста, не говорите Пэтси, где я. Попросите ее встретить меня завтра в два часа дня на автостоянке главного офиса банка пивоваренного завода в Рединге. И скажите ей... — тут я слегка запнулся, — поблагодарите ее от меня за помощь.
— Пэтси помогла тебе? — удивленно спросила Эмили, как только я положил трубку.
— Ну, в общем...
Мать и Эмили принялись расспрашивать меня о том, что произошло в те дни, пока они отсутствовали. Самым беспристрастным тоном я сказал им, что Оливер Грантчестер пытался прибрать к своим рукам исчезнувшие миллионы пивоваренного завода.
— Он либо задумал эту кражу вместе с Норманом Кворном, либо узнал о ней и шантажировал Кворна. Точно я пока еще этого не знаю.
— Нет, не может быть. Только не Оливер! — запротестовала моя мать, отказываясь верить своим ушам. — Мы столько лет знали его. Он был адвокатом Айвэна и завода... — Ее голос дрогнул. — Айвэн доверял ему.
— И Норману Кворну тоже. Кворн и Грантчестер... Оба они были люди как люди, знающие свое дело специалисты, но возможность поживиться за чужой счет сыграла с ними злую шутку. Им казалось, что они нашли легкий путь к мешку золота — не в буквальном смысле слова, потому что «Золотой кубок короля Альфреда», которым Грантчестер намеревался завладеть, был для него чем-то вроде утешительного приза, когда настоящий приз уплыл из рук. Грантчестер, может, и был хорошим адвокатом, но мошенник оказался никудышный. Он так и не сумел добраться ни до Золотого кубка, ни до денег пивоваренного завода. И Пэтси только теперь прозрела, когда оказалось, что ее дражайший Оливер хотел подло ограбить ее, поскольку в настоящее время именно она владеет пивоваренным заводом со всеми его долгами.
Читать дальше