– Не беспокойтесь, это придет, – ответил Калумб ободряюще, потягивая напиток. – Покойный Инглиш знал, что делал. Он здорово действовал. Я до сих пор не понимаю, почему он застрелился? Естественно, его самоубийство может немного задержать ваши дела, но это ненадолго.
Леон достал две сигареты, одну протянул привратнику, другую закурил сам.
– Я все время думаю, не надули ли меня? С моей рожей люди всегда принимают меня за грушу, – он грустно покачал головой. – Если бы вы только знали, сколько раз со мной пытались сыграть разные шутки. Вы считаете, что можно заработать на этой «Молнии»?
– В этом я совершенно уверен, – кивнул Калумб. – Вы скоро в этом убедитесь. У него было до тридцати клиентов в день.
– О, неплохо, – сказал Леон, задирая ноги на стол. – Вы позволите? Надо, чтобы кровь прилила к лицу. Если я несколько раз в день не проделаю этого, мне становится плохо. Моя мать была такой же. А мой бедный отец мало что имел в своем черепе. Значит, по-вашему, я поступил правильно? Кто были те люди, которые приходили к Инглишу?
Калумб пожал плечами:
– Этого я не знаю, но приходили всю неделю. Некоторые выглядели как бродяги, но большинство, думаю, были порядочными людьми.
– Вы были здесь, когда он застрелился? – будто между прочим, спросил Леон, наполняя стакан Калумба.
– А как же. А вы поосторожнее с этой штукой, это не вода! – ответил Калумб, тем не менее беря виски.
– Не говорите мне, что такой крепыш, как вы, не осилит хотя бы литр! О чем это мы? А-а… Мне сказали, что он покончил с собой между девятью и десятью тридцатью. А у него были посетители в это время?
– Три человека поднялись на седьмой этаж. Но я не знаю, к кому они направлялись. А почему вы спрашиваете?
– О, я всегда задаю кучу вопросов, – сказал Леон, закрывая глаза. – Я обожаю звук собственного голоса. Вы бы видели, как мышки падают мне на руку, когда я им нашептываю что-то приятное. Не надо петь, чтобы заставить себя слушать. – Он открыл глаза и внимательно посмотрел на Калумба:
– Кто были эти трое?
– Двое мужчин и женщина. Я сам проводил их до седьмого. Женщину я уже видел раньше, но мужчин – нет.
– А есть ли на седьмом что-нибудь еще?
– Там есть «Ассошиэйтед нью сервис». Вы, может быть, слышали о них? Они делают неплохое дело. А потом контора мисс Винзор.
– Чем она занимается?
– Как говорят, она делает силуэты. Вырежет из бумаги ваш силуэт и наклеит на стекло. Я не знаю, что она еще умеет, но клиентки у нее бедные.
Леон выпрямился с заинтересованным видом.
– Кроме шуток? И она моя соседка? Ого! Мне нужно будет обязательно прогуляться с ней и показать ей свой силуэт. Она, может быть, в порядке обмена покажет мне свой.
– Это настоящая конфетка! – причмокнул языком Калумб. – Но нужно платить наличными. Лично я предпочитаю тратить свой фрик в определенном месте, но это дело вкуса.
– Скажите, пожалуйста, какая щепетильность! Но поговорим немного об этих двух парнях и девушке. Они приходили или к мисс Винзор, или в агентство печати, или к Инглишу, это так?
– Девушка определенно ходила к Инглишу. Я видел ее много раз.
– А как она выглядит?
Калумб глотнул виски и задумчиво посмотрел на Леона:
– Почему вы задаете вопросы? Почему это вас интересует?
– Минуту, сейчас говорю я. У нас есть выпивка, так что постарайтесь быть полезным. Калумб пожал плечами:
– В сущности, мне на это наплевать. Так вот, у нее светло-каштановые волосы, хорошо сложена и достаточно красива, чтобы играть в кино.
– Вы говорите общими фразами. Вы ведь понимаете, что в этом проклятом городе существуют два миллиона мышек, которые отвечают вашим приметам. Как она одета?
– Все, что есть, самое шикарное, – Калумб закрыл глаза, будто старался представить себе девушку. – На ней был черный костюм с большими белыми отворотами на жакете. Перчатки с черно-белыми отворотами и маленькая шляпка, тоже с черно-белым. И еще она носит браслет, портбочер, такая, знаете, цепочка со множеством брелоков.
Леон удовлетворенно кивнул головой:
– Вот это, по крайней мере, описание. Из вас выйдет неплохой детектив первого класса. А о парнях что бы вы смогли сказать?
– Один из них был лет восемнадцати, одетый в замшевую куртку и фланелевые брюки. Он нес пакет. Я убежден, что он направлялся в агентство печати. Что касается другого парня, то он постарше: лет двадцати семи – двадцати восьми, в коричневом костюме и коричневой шляпе. Я заметил, что свой носовой платок он держит за отворотом манжета. Это неплохая мысль. Как только у меня заведется чистый носовой платок, я тоже буду засовывать его за манжет. Он все время жевал резинку, и я подумал, что он напрасно это делает. Парень, который позволяет себе шикарно одеваться, может жевать что-нибудь получше. Леон вздохнул.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу