Лепски направился к стойке ночного портье. В холле было много мужчин и женщин в вечерних туалетах, направляющихся в ресторан. Лепски, смущенно пробираясь между ними, добрался до стойки.
— Не видели Прескотта? — спросил он, предъявляя свой жетон.
Ночной портье, худой пожилой мужчина, посмотрел на Лепски словно на большого волосатого паука.
— Несомненно, мистер Прескотт делает обход, — холодно ответил он.
— Я знаю, но где? Мне необходимо увидеть его: служебная надобность, — сказал Том.
— Контрольный обход. Он может быть везде. Лепски ослабил галстук.
— Если он попадется вам на глаза, передайте, что детектив Лепски ждет в его кабинете.
— Если я увижу его, — ответил портье, не переносивший копов и детективов отеля. — Он может быть везде.
Сдерживая ярость, Лепски вернулся в кабинет Прескотта. Джейкоби зажигал очередную сигарету.
— Этот тип на обходе, — проворчал он. — Я возьму у тебя сигарету?
Часы показывали уже четверть двенадцатого, когда Прескотт, все еще занятый мыслями о Мегги и постоянно поглядывающий на стрелки часов, решил зайти в свой кабинет, чтобы выпить глоток виски и взять новую пачку сигарет.
Он замер на пороге кабинета, увидев Лепски и Джейкоби, зло смотревших на него. Только теперь Прескотт в ужасе вспомнил об Аните Сертис. Но недаром он был бывшим полицейским. Джош широко улыбнулся и прошел в кабинет:
— Привет, мальчики. Сожалею, но был занят. Кое-что изменилось. Получил спецзадание. Сопровождал Уорентонов в казино. Вот такие дела.
— Где кубинка? — мрачно спросил Лепски.
— Я думаю, уже дома.
Лепски поднялся. Он рявкнул так, что ему позавидовал бы громовержец:
— Дома? Что ты этим хочешь сказать? Ты же обещал, что в десять она будет здесь! Мы часами протираем здесь штаны в ожидании!
— Я же сказал вам, что получил спецзадание, которое обязан был выполнить. За это время она уже ушла домой.
— Откуда ты знаешь? — рычал Лепски.
— Она приходит сюда в восемь и уходит в десять. Сейчас половина двенадцатого, — сказал Прескотт. — И слушай, Лепски, не кричи на меня. Может, там у себя ты очень большая шишка, но здесь, в отеле, распоряжаюсь я. Если вам нужно допросить ее, отправляйтесь к ней домой.
— Откуда я могу знать, дома ли она? — спросил Лепски.
— Так узнайте! — отрезал Прескотт. — Где же ей еще быть?
— А может, она лежит мертвая в апартаментах.
— Мало ли что может быть. Говорю вам, она уже дома!
Джейкоби поднялся со стула:
— Ладно, Том, пойдем проверим. Лепски фыркнул:
— Если ее нет дома, Прескотт, я вернусь и устрою тебе такое, что ты сразу поседеешь.
:
— Если ты устроишь склоку в этом отеле, — ответил Прескотт, сверкая глазами, — я доложу мистеру Дюлаку, и тогда мой и ваш шеф разжалуют тебя до простого полицейского. А теперь убирайтесь!
Пока разыгрывалась эта сцена, Анита Сертис, без конца поглядывая на часы, беспокойно ерзала на крышке унитаза. Когда же, наконец, наступит это время? Она молилась, ждала и молилась опять. Анита слышала, как постепенно стихал шум на кухне и из отеля начала уходить ночная смена. За минуту до назначенного часа она вышла из туалета. Внимательно осмотрев коридор и прислушиваясь, она подбежала к служебному входу и ровно в половине первого открыла дверь. Мануэль и Фуентес уже были на месте. Анита поманила их пальцем и провела к лифту. Они втроем вошли в кабину. Анита нажала на кнопку верхнего этажа. Когда кабина начала подниматься, посмотрела на Мануэля и спросила:
— Что с Педро?
— Ничего нового. Я пытался связаться со своим другом в больнице, но его смена уже закончилась. Не беспокойся, все будет хорошо, — проникновенно лгал Мануэль.
— Я молилась, — сказала Анита, доверчиво глядя на него. — Я чувствую сердцем, что все будет хорошо.
— Да, — подтвердил Мануэль. В этот момент он ненавидел самого себя. — Твои молитвы будут услышаны.
Достигнув верхнего этажа, Анита проверила, нет ли кого-нибудь в коридоре, и повела их по лестнице к двери, в апартаменты. Ей понадобилось не больше секунды, чтобы открыть дверь дубликатом ключа. Они вошли в просторную гостиную, в которую проникал слабый свет с террасы.
Анита закрыла дверь на ключ.
* * *
Когда кипящий от злобы Лепски и Джейкоби ехали в сторону Сикомба, они услышали по радио сообщение о смерти Педро Сертиса.
— Итак, это ничтожество отправилось к праотцам, — констатировал Джейкоби. — Том, нужно ли нам допрашивать его жену? К чему это теперь?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу