– Мариан, дайте Черри билеты и паспорта, – сказал Дон Миклем, усаживаясь в кресло. – Пусть он едет в аэропорт и улаживает формальности. Будем экономить время, – добавил он, лукаво взглянув на секретаршу. – Вы видите, дорогая, насколько я предусмотрителен.
Мариан подала Черри бумаги, которые тот с готовностью принял.
– Кто это, интересно? – спросил вдруг Дон, поднимаясь из кресла и подходя к окну.
К дому подъехало такси, из которого вышла молодая женщина. Пока она расплачивалась, Дон успел ее рассмотреть.
– Из пригорода, среднего достатка, чем-то озабочена…, очень мила, но чем-то озабочена, – пробормотал он и, отвернувшись от окна, улыбнулся Мариан, которая не ответила на его улыбку. – Как я разбираюсь в людях?! Или вы полагаете, что ее бледное личико – следствие болезни?
– Это меня совершенно не интересует, – отрезала Мариан. – Прочитайте же наконец это письмо.
– Она идет сюда, – в задумчивости проговорил Дон. – Хотелось бы знать, что ей нужно?
– Черри, мистер Миклем занят, – поспешно сказала Мариан. – Скажите леди, что он сейчас уезжает и до декабря не вернется.
– Хорошо, – отозвался с одобрением Черри, который все еще стоял с билетами и паспортами в руках. Он направился к двери.
– Черри, – остановил его Дон. – Прежде чем ее отошлете, узнайте, кто она и чего хочет, – это было сказано тоном, исключающим всякие возражения.
Мариан и Черри обменялись быстрыми взглядами, после чего туга вышел из комнаты.
– Займемся мы наконец письмами? – спросила Мариан. – До самолета совсем немного времени, и если…
– Ладно, ладно, – быстро согласился Дон и неохотно взял письмо.
Однако он продолжал исподтишка наблюдать за тем, как незнакомка подошла к двери и позвонила. Потом быстро пробежал текст глазами.
– Дайте Терри ответ, что я конечно же привезу ему этот светильник, раз обещал. А что касается миссис Стенхоп… Сообщите этой милой даме, что я постараюсь встретиться с ее Флорином. Что же касается твердого обещания поужинать с ним… Боюсь, это невозможно. На эти четыре письма дайте вежливый индифферентный ответ, а на просьбу миссис ван Раин – категорическое “нет”. На следующие три, пожалуй, – еда.
В дверь осторожно постучали, и вошел Черри:
– Эта молодая дама – миссис Трегарт. Она хотела бы поговорить с вами по неотложному делу.
– Трегарт? – Дон Миклем нахмурился. – Это имя я уже слышал. Мариан, вы его не помните?
– Нет, – ответила Мариан уверенно. – Вы должны идти. Прибыл Гарри с машиной.
Дон Миклем выглянул в окно. Его громадный черный “бентли” подъезжал к дому.
– Гарри всегда спешит, – сказал он недовольно.
– Что мне сказать миссис Трегарт, сэр?
– Подождите. Трегарт… В войну я знал одного Трегарта. – Дон прошелся по кабинету. – Это был отличный парень. Может быть, миссис Трегарт – его жена?
Мариан и Черри снова переглянулись.
– Вряд ли, – сказала Мариан, – Трегарт не такое уж редкое имя. Она, вероятно, будет просить вас одолжить ей денег. – Трегарт, – повторил Дон рассеянно. – Может быть… И все же, я думаю, ее следует принять.
Он прошел через комнату, открыл дверь и вышел в холл.
Мариан яростно швырнула письма на стол.
– Черт побери! – закричала она. – Теперь уж он точно опоздает.
– Конечно, мисс, – согласно кивнул Черри, и его розовый подбородок затрясся.
Хильда Трегарт стояла у окна, когда Дон Миклем вышел из кабинета. Она быстро повернулась к нему и сделала несколько неуверенных шагов навстречу:
– Не знаю, как вас благодарить, мистер Миклем. Мне сказали, что вы очень заняты…
– Ничего, – улыбнулся Миклем. – Джон Трегарт – ваш муж?
– Вы его еще помните?
– Конечно. Правда, я встречался с Джоном всего один раз, когда его забрасывали в Рим. Люди, которые тогда пересекали границу, должны были обладать большим мужеством, и ваш муж не был исключением… Рад с вами познакомиться. Прошу в кабинет.
Они прошли в кабинет, где уже никого не было.
– Садитесь, прошу вас. Посетительница опустилась в кресло.
– Он рассказывал мне о вас, – проговорила она глухим голосом. – Он говорил, что вы были лучшим из всех пилотов, с которыми ему приходилось летать.
– Это радует меня, – отвечал Дон, не переставая размышлять, почему эта женщина так бледна?
– Вас что-то беспокоит, миссис Трегарт? Какие-то неприятности, не так ли? Как дела у Джона?
– Да. Неприятности, – голос ее сорвался, она быстро раскрыла сумочку и принялась искать носовой платок. – Я не должна была вас беспокоить, но совершенно случайно узнала, что вы улетаете в Венецию, и поэтому не могла не прийти.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу