Джеймс Чейз - Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Терра, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В восемнадцатый том Собрания сочинений включены романы «Конец банды Спейда», «Блондинка из Пекина» и «Запах золота».

Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В зале на первом этаже все еще шла игра. Никем не замеченный, Шульц выскользнул на улицу. К выходу тотчас же подкатила длинная черная машина. Шульц сел в нее. Находившийся за рулем юноша даже не взглянул на него. Это был тщедушный узкоплечий юнец в надвинутой на глаза шляпе.

— Домой, Джо, — коротко приказал Шульц, закуривая сигарету. Откинувшись на спинку сиденья, он обдумывал только что услышанные новости. Оставалось еще многое сделать. Он медленно прокручивал в голове свой план звено за звеном, но потом решил оставить все без изменений до тех пор, пока не выслушает обстоятельный доклад Кьюбитта.

Машина остановилась у небольшого домика с садом. В нос сразу ударил сильный аромат цветов. Шульц был убежден, что у каждого человека должно быть хобби. Сам он посвящал все свободное время выращиванию орхидей. В его оранжерее имелись очень редкие экземпляры. Кроме того, в своем саду он выращивал еще множество других цветов, к радости прохожих и неописуемой зависти соседей.

— Какой запах, Джо! — воскликнул он, направляясь к дому.

Юноша кивнул. Эту фразу ему приходилось выслушивать каждый день. Его самого цветы не интересовали, и он рассматривал их, сожалея о выброшенных хозяином впустую деньгах.

— Оставь машину, — распорядился Шульц, — возможно, она мне еще понадобится.

Он поднялся по ступенькам, открыл дверь и вошел в гостиную. На диване лежала Лорелли, демонстрируя стройные ножки в черных чулках. Завидя Шульца, она улыбнулась.

Лорелли была немного полновата, но это пока было заметно только на бедрах. Белизна кожи ее лица красиво контрастировала с темно-карими глазами и густыми темными волосами. Она была еще очень молода, хотя Шульц не знал наверняка, сколько ей лет на самом деле. «К тридцати годам она совсем расплывется, — с сожалением подумал он. — Она слишком рано созрела».

Улыбаясь, Лорелли выдержала его пристальный взгляд. Она едва могла выносить этого толстяка с колючими глазами.

— Маэстро, — приветствовала она его, протянув руку. — Войдите и закройте за собой дверь. Вы мало годитесь для такого внезапного и эффектного появления.

— Мне и не нужно годиться для этого. У меня есть другие достоинства. Вот здесь, — и он постучал себя по лбу. — Тогда как у тебя здесь ничего нет, — он положил руку на ее голову. — Потому тебе лучше помалкивать.

Лорелли отвела его руку и отодвинулась подальше.

— Ты что-то сегодня мрачен, маэстро. Тяжелый день?..

У Шульца появилось непреодолимое желание избить ее, но в последний момент он все же взял себя в руки.

— Почему ты думаешь, что он мог быть тяжелым? — Грубо взяв за подбородок, он откинул ее голову так, чтобы видеть глаза. Лорелли пыталась освободиться, но он только крепче сжимал пальцы. В это время скрипнула дверь. Шульц обернулся и увидел Джо.

— Ах, это ты… Приготовь выпивку. Должен прийти Кьюбитт.

— Кьюбитт? Это еще зачем? — пробурчал юноша.

— Не твоего ума дело! Делай то, что тебе велено!

Лорелли, наконец, удалось освободиться, и теперь она обиженно терла подбородок.

— Маэстро сегодня груб. Синяков мне наставил.

— Я вычитал где-то, что сильная любовь должна причинять боль, — сказал он, подходя к вазе с цветами и заботливо поправляя ее.

— Я с этим не согласна. По-моему, у тебя просто плохое настроение.

— Подождем до прихода Кьюбитта, — со скрытой угрозой сказал Шульц, и в глазах его мелькнула злоба. — Тогда все и узнаешь, моя крошка… А, вот и он. Впусти его.

Джо поставил поднос с напитками на стол.

— Это и я могу сделать.

— Нет, ты останешься здесь, — приказал Шульц и угрожающе посмотрел на Лорелли. — Ну!..

Пожав плечами, девушка одернула платье и пошла к двери. На пороге стоял коренастый телохранитель Белмана.

— Хэлло, — он прикоснулся к шляпе. — Мистер Шульц дома?

— Входите, он ждет вас.

Она проводила Кьюбитта к дивану. Он сел, не сводя взгляда с ее ног. Жаль, что такая девушка, как Лорелли, принадлежит толстяку Шульцу.

— Что будешь пить? — спросил Шульц, стараясь отвлечь его внимание от ножек Лорелли.

Кьюбитт смешал себе «хайбол».

— Так значит, сегодня вечером Белману пришлось пережить несколько неприятных минут? — спросил Шульц.

— Коррис чуть не прикончил его.

— Коррис? — удивился Шульц. — Ты уверен?..

— На все сто. Он вошел с черного хода и спросил, не Дюк ли находится в кабинете Белмана.

— Дюк? — заинтересовался Шульц.

— Да, я забыл сказать, что в это время в кабинете Белмана находился Гарри Дюк.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x