Джеймс Чейз - Ударь по больному месту («Врежь побольнее»)

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - Ударь по больному месту («Врежь побольнее»)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ударь по больному месту («Врежь побольнее»): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ударь по больному месту («Врежь побольнее»)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В романе Дж.Х.Чейза «Ударь по больному месту» действует частный детектив Дирк Уоллес. К нему обратилась богатая клиентка, у дочери которой якобы вымогают деньги неизвестные преступники. Детектив начал расследование, но оказалось, что «пострадавшая» связана с мафией. Она сама берет крупные суммы со своего счета и отдает их негритянской организации. Когда он влез в дела этой организации, его жизнь оказалась под угрозой...

Ударь по больному месту («Врежь побольнее») — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ударь по больному месту («Врежь побольнее»)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После того как с уборкой было покончено, я закурил, уселся в гостиной и стал думать о Сюзи. Время ползло очень медленно.

Билл вернулся только в час дня.

— У меня есть два бифштекса, — сказал он, направляясь в кухню.

Минут через десять стол в кухне был уже накрыт и бифштексы разложены по тарелкам. Но еда не лезла мне в горло: мысли кружились вокруг Сюзи и Хэнка.

— Я ездил на пристань, — сказал Билл, покончив с бифштексом. — Говорил там кое с кем. Клуб Хэнка закрывается в два тридцать, и все уходят, никто не дежурит.

— Очень хорошо, Билл, — сказал я, отодвигая тарелку. — Я поеду к двум и посижу в машине. Мне нужно проникнуть внутрь, но боюсь, как бы мне не помешали два портовых копа. Они вечно болтаются там неподалеку.

— Мы поедем вместе, Дирк, — твердо сказал Билл. Я пожал плечами:

— Хорошо, если хочешь. В конце концов, твоя помощь может понадобиться.

— Бог ты мой! — воскликнул Билл. — Да ты, кажется, волнуешься?!

— Я доберусь до этого черного выродка. Я бы с удовольствием прикончил его, но пока сделаю так, что ему самому захочется полезть в петлю.

— Ты мне уже говорил об этом. Ну взорвешь к чертовой матери этот их притон, превратишь жизнь Хэнка в ад, а что будет дальше?

— Придет время, подумаем и об остальном.

Я поблагодарил Билла за еду, накинул плащ и вышел на улицу. Слегка моросило, но я не замечал дождя. Город почти опустел: желающих гулять в такую погоду не было.

Подойдя к полицейскому управлению, я немного постоял у входа. Мне хотелось узнать новости по делу Сюзи и поговорить с Джо Бейглером. Первым мне попался младший инспектор Чарли Тэннер.

— Мои соболезнования, Дирк. Иди, Джо тебя примет. При моем появлении Джо вышел из-за стола и крепко пожал мне руку. Сочувствие переполняло его, но для меня оно было как лимон, выдавленный на открытую рану.

— Есть новости, Джо? — спросил я.

— Совсем немного, — ответил он, снова усаживаясь за стол. — Нам удалось найти свидетеля. Он живет недалеко от места происшествия. Он все видел и даже запомнил номер машины. Увы, она, как мы и предполагали, краденая. На типе, который сидел за рулем, были перчатки, так что следов не осталось. Водитель, действительно, был негром. Вот пока и все. Расследование продолжается.

— Он уверен, что водитель был черным?

— Клянется в этом.

— Если больше ничего нет, Джо, я не буду отрывать тебя от работы.

Я вышел из управления и попал все под тот же все моросящий дождь. Теперь я был совершенно уверен, что за рулем сидел Хэнк. Я шел переулком и наконец оказался у пристани. Поравнявшись с «Блэк Кэзет», я немного замедлил шаг. Чуть в стороне от заведения стоял старый «олдсмобил», принадлежавший когда-то Тому Торенсу. Машина была не слишком плохой, хоть и не новой модели. Как она попала к Хэнку?

Время приближалось к семнадцати часам. Хэнк и компания, вероятно, уже готовились к открытию. Я взглянул в ту сторону, где стояла роскошная яхта Джо Валински. К счастью, у причала стояла группка туристов, которые тоже рассматривали яхту, поэтому я предпочел смешаться с ними и, не привлекая ничьего внимания, увидел, что хотел.

На палубе расхаживал человек, в котором я снова безошибочно узнал Ли Джерандо. Он посматривал на туристов и презрительно сплевывал за борт. «После Хэнка, — подумал я, — нужно будет заняться яхтой. Пожалуй, закажу Хасану магнитную мину. За деньги он согласится на все».

Я уже долго гулял, пришло время возвращаться домой. Обратно я поехала такси. Билла не было дома. Я сел и постарался успокоиться.

Билл вернулся в восемь вечера. В одной руке он держал пластиковый мешок, в другой — матерчатую сумку.

— Давай поедим, — как обычно предложил он, — я страшно голоден.

Он прошел на кухню, а я остался сидеть в гостиной. Я не чувствовал ни голода, ни жажды, единственным чувством, владевшим мной, была жажда мщения. Через несколько минут Билл выглянул из кухни, а потом, ни слова не говоря, накрыл стол в гостиной. Поставив на него тарелки с сосисками, Билл сказал:

— Послушай, Дирк, так ведь и чокнуться недолго! Я нехотя взял одну сосиску и спросил, скорее из вежливости:

— Где ты был?

— Ходил тут, неподалеку. Послушай, Дирк, давай сначала покончим с Хэнком. Может быть, после этого тебе полегчает. Сейчас ты почти невменяем.

— Что у тебя в сумке? — спросил я, не обращая внимания на его слова.

— Все необходимое, чтобы забраться в коробку Хэнка, и все для того, чтобы разнести на куски его тарантас.

Я кивнул и вдруг почувствовал, что проголодался.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ударь по больному месту («Врежь побольнее»)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ударь по больному месту («Врежь побольнее»)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ударь по больному месту («Врежь побольнее»)»

Обсуждение, отзывы о книге «Ударь по больному месту («Врежь побольнее»)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x