1 ...7 8 9 11 12 13 ...58 Лицо коротышки выразило озабоченность. Он оценивающе смерил Гирланда взглядом, а затем утвердительно кивнул головой:
– Проходите, – сказал он и провел Гирланда в большой зал.
На сцене женщина в экстазе стаскивала с себя последние остатки одежды, показывая стриптиз под оглушительный шум оркестра. Движениями, полными соблазна, она проделывала это весьма профессионально. Пока Гирланд двигался по залу в его дальний конец, девица окончательно разделась, представ совершенно обнаженной, лишь небольшая полоска опоясывала бедра.
Слуга в зеленой ливрее стоял, ожидая Гирланда, держа перед ним открытой дверь. Гирланд проследовал за ним, дверь закрылась и вместе с этим исчез шум огромного зала. Они были в узком коридоре, по обе стороны которого располагались двери. Сопровождающий указал в самый конец коридора.
– Мадам Фачер в комнате номер шесть, – сказал он, обойдя Гирланда.
Он опять открыл дверь в зал, из которого в коридор ворвался гром аплодисментов и финальное тремоло барабана. Он исчез за дверью, и Гирланд, наконец, облегченно вздохнул.
Пройдя весь коридор и вынув из кобуры свой 45-й, он тихо постучал в дверь. Никто не предложил ему войти. Он постучал снова и опять не получил ответа. Тогда он открыл дверь и окинул взглядом квадратную комнату. Перед ним было широкое зеркало, уходившее под самый потолок. Посреди комнаты стоял большой диван, перед ним лежал огромный ковер – комната была пуста.
Успокоенный, что никого нет, Гирланд засунул револьвер в кобуру. Вдруг раздался женский голос:
– Садитесь, пожалуйста, на кровать и смотрите в зеркало.
Голос был с акцентом и немного искажен. Он сразу же понял, что женщина говорит в микрофон. Мадам Фачер специально выбрала это место для встречи.
Это была комната, куда проститутки приводили подвыпивших сосунков и упражнялись с ними в сексе, в то время, как богатые старикашки раскошеливались, наблюдая за этими развлечениями через зеркало. Мадам Фачер видела его, а он ее не видел. Он сел на кровать, рассматривая себя в зеркало, замечая, что уже не так молод, каким себе казался.
– Кто вы? – раздался голос женщины, и у Гирланда возникло чувство, что она с беспокойством изучает его лицо, хотя он ее и не видит.
– Кто вы? – снова раздался голос женщины, и Гирланд почувствовал раздражение.
– Может быть, отбросим всю эту таинственность? – спросил он.
– Кто вы? – в третий раз повторила она.
Гирланду начало это надоедать.
– Меня зовут Марк Гирланд. Вы звонили Дори, тот звонил Росленду, а Росленд передал это дело мне. Мне всегда поручают самую грязную часть работы. Теперь вы удовлетворены?
Последовала пауза. Наблюдая за своим отражением в зеркале, Гирланду показалось, что он говорит сам с собой.
– Продолжайте, – сказала женщина, в голосе ее звучало нетерпение.
– Что продолжать?.. Что вы хотите нам предложить? Я пришел сюда, чтобы услышать ваше предложение, а не для того, чтобы болтать с вами. Вы же все это начали?
– А как вы докажете, что вы человек Дори?
– Зачем бы я еще сюда пожаловал? – сказал Гирланд. – Мне сказали, что вы хотите получить деньги за какую-то информацию. Мне поручили выяснить, что это и сколько вы за это хотите.
– А где этот Росленд, о котором вы говорили?
Гирланд почесал свой подбородок. Ему уже надоело рассматривать себя в зеркале.
– О нем теперь нечего беспокоиться, он мертв. Когда я видел его в последний раз, он лежал на своей кровати с вырванными ногтями, страшно изуродованный.
В микрофоне раздался звук приглушенного вздоха.
– Задушили, – сказал Гирланд, – а не просто убили.
– Кто же это сделал?
Гирланд наклонился вперед, облокотившись локтями на колени, и уставился в зеркало, понимая, что он также смотрит на женщину, которую не видит.
– Росленд не отнесся ко всему этому серьезно, так же как и Дори, я же отнесся к этому иначе, поэтому я жив. Вы много об этом говорите. Нашлись и другие заинтересованные люди, вы, должно быть, их знаете, так как разговаривали и с ними. Но я вас должен предупредить, у этих ребят жестокие методы. Это они замучили и убили Росленда. Зная Росленда, я уверен, что он все выболтал. Он рассказал им также и о нашей встрече. Я добирался сюда по крышам. Если они до вас доберутся, с вами поступят так же, как и с Рослендом. Вам придется все им рассказать и ничего не получить взамен.
После длительного молчания она, наконец, сказала:
– Мне об этом ничего не известно, я звонила только Дори.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу