Я наклонил голову, прижал подбородок к груди, дразня его левой рукой, готовя удар правой. Но, когда моя правая выпрямилась, она встретила пустоту. С легкостью профессионала Тимотео ушел в сторону и коротким правым в челюсть вновь уложил меня на песок.
Мне приходилось держать удар и посильнее, но быстрота Тимотео ошеломила меня. Тут уж я понял, что могу и проиграть.
По подбородку побежала струйка крови. Я вытер ее тыльной стороной ладони, потряс головой и встал.
Тимотео ждал, его руки висели, как плети, лицо оставалось бесстрастным.
Я двинулся на него. Он позволил мне подойти, затем махнул правой, и я опять оказался на спине. Удар этой орясины был что надо.
Я смотрел на него. Он – на меня. Люси наблюдала за нашей борьбой, широко раскрыв глаза, прижав руки к груди.
– Значит, ты умеешь драться, сукин ты сын, – я поднялся. – Я тоже.
Махать кулаками – одно, держать удар – совсем другое. Я мог выдержать и две дюжины хороших тумаков, а он, сможет ли он устоять после одного?
Я снова приблизился к нему, он отступал, длинной левой не подпуская меня к себе.
Давай, недотепа, давай, думал я, а его левая впивалась мне то в лицо, то в ребра. Я же еще ни разу не коснулся его. Но я терпел, выжидая удобного момента. И дождался. Его левая пошла вперед, но я нырком ушел от нее, сблизился с ним и, что есть силы, ударил в живот. Воздух со свистом вырвался из него, как из спущенной шины. Он начал сгибаться пополам, и тут правой рукой я с размаху вмазал ему в челюсть. Тимотео рухнул, как подпиленный телеграфный столб. Я стоял над ним, тяжело дыша. Кровь из ссадин капала мне на грудь.
Люси протиснулась между нами, опустилась на колени, подняла его голову, прижала к себе.
Я долго смотрел на нее, затем повернулся и вошел в воду.
Луна поднялась из-за пальм, когда я вышел на берег у дома Джека Декстера. Пока я плыл, я наметил себе три первостепенных дела: переодеться, взять свою машину и поехать к маленькому белому домику, чтобы забрать «Уэстон и Лиис».
В доме не светилось ни огонька, но я приближался к нему с предельной осторожностью. Перебегая от клумбы к клумбе, оказался перед парадной дверью. Прислушался. Ни звука ни шороха. В лунном свете я различил мой «фольксваген», стоящий там, где его оставил Раймондо.
В доме жили Ник и другие охранники. Там я наверняка мог найти одежду. Подавив искушение немедленно прыгнуть в машину и уехать, я поднялся по ступенькам.
Дверь подалась назад. В темноте я нашел лестницу, остановился на площадке второго этажа, прислушался. Первая дверь привела меня в ванную. Вторая – в спальню. Там, в лунном свете, я нашел то, что искал: темные брюки и черную футболку. Натянул их на себя. Затем, порывшись в ящиках, отыскал сандалии на толстой подошве.
С сандалиями в руке я сошел вниз, у двери надел их и по асфальту побежал к «фольксвагену». Ключ торчал в замке зажигания. С гулко бьющимся сердцем я завел мотор, включил первую скорость, и машина тронулась с места.
Никто не преследовал меня. Выехав на узкую дорогу, я зажег фары и нажал на педаль газа.
За пятнадцать минут я добрался до другого проселка, ведущего к маленькому белому домику. Проехав по нему с сотню ярдов, я остановил машину, выключил свет. Остаток пути я прошел пешком.
И этот дом стоял без признаков жизни, но я не спешил войти в него.
Ружье лежало на крыше. Осторожно я поднялся на веранду, прошел в дом, замер у лестницы, вслушиваясь в темноту. Ни звука ни шороха. Я вылез на крышу, залитую ярким светом белой луны.
Раймондо сидел на парапете с «кольтом» в руке. Широкое дуло смотрело на меня.
– Я ждал тебя, – сказал он сипло, его шея распухла. – Я предполагал, что ты придешь за ружьем. Не суетись, а не то во лбу у тебя появится третий глаз.
Я потер искусанную комарами, всю в синяках щеку и сел на парапет в пяти ярдах от него.
Я обдурил его раньше и надеялся, что мне вновь удастся взять над ним верх.
Как только я сел, он положил пистолет на бедро. Левой рукой коснулся шеи.
– Ты чуть не убил меня.
– А чего ты ждал?
– Ладно, не будем терять времени. Саванто знает, что Тимотео и твоя жена бежали. Ты понимаешь, что это значит, солдат?
– Ты говорил. Мы – покойники.
– Совершенно верно. Ты их нашел?
– Да. Они изображают современных Ромео и Джульетту.
– Если мне не изменяет память, это персонажи пьесы, которые умерли молодыми?
– Они самые.
Он уставился на меня.
– Что-то я не понимаю тебя, солдат. Ты хочешь сказать, что он увел твою жену?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу