Джордж провел рукой себе по волосам.
– Да, да, конечно… Но, может быть, ты сможешь мне объяснить… Я имею в виду… Ты посмотри мне в глаза. Тебя избили… И я полагаю, что имею право на объяснение этого, понимаешь?
– Ах, помолчи лучше! – перебила она его. – Мы сможем поговорить об этом позднее. Сознаюсь, я была пьяна. Но это никому не дает права без конца пялить на меня глаза, словно я какая-то уличная девка. И еще скажу тебе одно: еще никто не оскорблял меня без того, чтобы я ему не отомстила. А теперь лучше подожди и помолчи, Джордж.
Тот удивленно уставился на нее. А потом ему в голову пришла очень хорошая мысль.
– Где твоя одежда, Кора?
– В спальне. А что?
– Давай я выстираю ее. Тогда она будет выглядеть очень красиво. Я охотно делаю такие вещи.
Кора пожала плечами и ничего не ответила. Джордж исчез в спальне, забрал оттуда ее одежду и направился в ванную. Когда он снова вошел в комнату, она все еще сидела в кресле и курила сигарету.
– Я пустил теплую воду, – сказал он. – Пошли, я вымою тебе волосы. Она хихикнула:
– Ты что, с ума сошел? Джордж покачал головой.
– Нет, – ответил он. – Я просто хочу, чтобы ты выглядела красивой.
Кора испытующе посмотрела на него:
– Ты действительно любишь меня, Джордж?
– Конечно! А ты что, сомневаешься в этом? Она поднялась и подошла к нему.
– Ну хорошо, пойдем. Вымой мои волосы, если это доставит тебе удовольствие.
Они вместе вошли в маленькую ванную, и Кора села на табурет перед раковиной. Он намочил ей голову и намылил шампунем. Вода стала сразу бурой.
– Я грязнуля, не правда ли? – спросила она немного смущенно.
– Не шевели головой, – сказал он. – Сейчас все будет готово… Теперь можешь выпрямиться и иди в комнату. Там солнце, и волосы твои быстро высохнут.
Она села у окна, а Джордж придвинул себе стул.
– Как вы, собственно, живете с Сиднеем? – с любопытством спросил он. – Он заботится о тебе?
– Ты много хочешь знать. Джордж кивнул:
– Это верно. Мне, видимо, лучше было не спрашивать.
– Кое-как уживаемся… Но у нас никогда не бывает денег. И так было всегда.
– Но так не должно продолжаться, Кора, – сказал он, нагнувшись к ней. – И я не могу теперь жить так, как жил раньше. Может быть, нам лучше объединиться? Живя вместе, мы сможем кое-чего добиться.
– Ты думаешь? – Она посмотрела в окно. – Сперва нам нужно сделать другое. Более важное. С меня достаточно!
"Она имеет в виду сегодняшний вечер”, – подумал Джордж. За всеми этими домашними заботами он совершенно забыл о Криспине и двух греках. Но теперь все страхи вернулись.
– Кора, – начал он, – мы все должны тщательно про думать. Ведь это может привести к еще большим осложнениям, если мы сделаем то, что задумали.
– Если ты хочешь остаться вместе со мной, – очень медленно проговорила она, – то должен мне доказать, что ты мужчина. К мягкотелым я не испытываю приязни, – Кора встала, повернулась к нему спиной и спустила халат. – Посмотри на мою спину, Джордж.
Он бросил быстрый взгляд на спину и увидел синевато-красные подтеки и полосы на белой коже. Потом она снова надела халат. Он чувствовал одновременно и жалость, и гнев, и смущение.
Она взглянула на него холодно и оценивающе.
– Ну?
– О Кора! – выдохнул Джордж и подошел к ней. Он хотел обнять ее, но она не позволила.
– Не сейчас, Джордж, – заметила Кора нетерпеливо. – Все это может подождать, пока мы наконец не покончим с делом. – Она подняла на него глаза:
– Если я тебе действительно нравлюсь, то ты не допустишь, чтобы Криспин остался безнаказанным. Ты мне много рассказывал о своей жизни в Штатах. И теперь я хочу иметь доказательства твоей храбрости. И если я буду иметь эти доказательства, ты во мне не разочаруешься. – На мгновение ее глаза ожили. – Нет, я тебя не разочарую, – повторила она.
Ее слова были слишком важны для него, чтобы он мог понять ее превратно. Он взял ее руки в свои.
– Для тебя я все готов сделать, Кора, – уверил он ее и пытливо посмотрел ей в глаза, надеясь найти в них признак готовности сдержать свое обещание. – Ты будешь со мной мила? – спросил он. – Действительно будешь?
Джордж хотел спросить ее: “Ты мне отдашься”, но у него не хватило духу высказаться так прямо. Она, казалось, знала, что он хочет у нее спросить, потому что одарила его таким взглядом, который можно было назвать многообещающим.
– Я тебя не разочарую, Джордж. Я не оказываю внимания мужчинам, не верю их клятвам и ласкам, но ты – совсем другое дело. Ты получишь свою награду.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу