— Привет, Джек! Меня вызывает мистер Эссекс. Что-то произошло. Вы никуда не уйдете? От Джексона я слышал, что самолет будет готов раньше. Как только я вернусь, я позвоню вам.
— Я буду у себя, — ответил я и повесил трубку.
Было уже 9.47. Я чувствовал себя плохо. Предыдущим вечером мы с Тимом были в кино, а затем прилично выпили. Он мне сказал, что полоса будет готова к концу недели. Он был весел, так как работа будет окончена на пять недель раньше срока. Ему за это будет хорошая премия.
Я заказал завтрак и, включив телевизор, посмотрел старый фильм. Прошло часа два. Затем я побрился, умылся и оделся.
Берни явился в тринадцать часов. Он выглядел, как человек с огромной ношей за плечами. Захлопнув дверь, он плюхнулся в кресло.
Наливая ему виски, я спросил:
— Ну как, вразумили Пэм?
— Да, — ответил он, беря стакан… — Вы правы, Джек, я не подумал об этом. Женщина в джунглях действительно может погубить нас. — Он выпил. — Боже, сколько же мне труда стоило ее уломать.
— А зачем вас вызывал Эссекс? — спросил я, не обращая внимания на его домашние проблемы.
— Мне надо будет лететь с ним в Париж завтра. Новый самолет готов. Я отвезу его в Париж, вернусь назад, продам старый самолет, получу новый и должен ждать его в аэропорту Кеннеди в Нью-Йорке. Он вернется туда на пассажирском самолете.
— Миссис Эссекс летит вместе с ним?
— Да. — Он с интересом глянул на меня. — А почему это вас интересует?
— Хочется знать, кто где находится. А Пэм?
— Аэродром закрывается на четыре недели. Все, кроме Гарри и меня, получат отпуск. Пэм побудет у своей замужней сестры, пока мы не сообщим ей, что пора лететь в Мериду.
— Значит, у нас есть еще четыре недели?
— Да. Я разговаривал с Джексоном относительно вас. Он заявил, что вы мне необходимы для обслуживания нового самолета. Он уже поговорил с мистером Эссексом и все улажено. С сегодняшнего дня вы будете получать тридцать тысяч в год. Вам надо повидаться с управляющим Маклином, чтобы подписать бумаги. Официально мы начинаем работать через четыре недели, но пока вы и все остальные в отпуске, вам все равно будет оплачено.
— Мне это подходит, — согласился я. — Может, вы сообщите мне и дату вылета нового самолета?
— Третьего октября, если все будет в порядке. Сегодня было четвертое сентября.
— К этому времени нам надо иметь, все-таки, оружие. Я не очень то верю этим головорезам. Каждый из нас должен иметь револьвер и, по крайней мере, один автомат или автоматическую винтовку.
Он опять почувствовал себя неуютно.
— Вы все-таки не исключаете этого?
— Я не знаю, но предосторожность не повредит. Где мы сможем добыть все это?
— Это не составит труда. У нас есть здесь оружие и довольно разнообразное. Нам надо только незаметно перенести его в самолет.
— Замечательно. Теперь еще об одном, Берни. Нам всем надо иметь фальшивые паспорта. Мы все начнем новую жизнь. Как вы думаете, Кендрик сможет это сделать?
— Черт возьми! И об этом я не подумал. Вы, как всегда, правы. — Берни заколебался. — Если он не сможет, то больше некому.
— Я увижу его сегодня. Мне нужны фотографии для паспортов от вас всех.
— У нас всегда есть в запасе, я их вам принесу.
— И еще одно. Я все размышляю об оплате, Берни. Сначала я предложил внести деньги на ваше имя в Национальный банк Мехико. Но можно сделать лучше. Давайте организуем компанию в Мексике. Это намного безопаснее. Я слетаю туда и все оформлю. Я думаю назвать компанию «Голубая лента — аэротакси» и потом уже на счет компании, а не отдельного человека, Кендрик переведет деньги. Как вы думаете?
Он заморгал.
— Вы всегда обставляете меня, Джек. Мне это нравится, да и название фирмы тоже. — Он посмотрел на меня, улыбаясь, счастливый, как никогда. — Вам будут нужны еще деньги?
— Я их получу от Кендрика. Передайте мне фото, а остальное я сделаю сам.
— О'кей.
— И еще одно. Как мы разделим три миллиона? И опять он выглядел недоуменным.
— Я совсем забыл об этом.
— Хорошо, тогда так. Так как вы придумали это дело — получите миллион, я руковожу этим — мне миллион с четвертью, а Гарри получит три четверти. Вот так я думаю надо делить.
Он нерешительно шевельнулся.
— Вы забыли Пэм.
— Она ничего не сделала. Она ваша женщина, Берни. Вы позаботитесь о ней. Она не участвует в операции. Он нерешительно пожал плечами.
— Да.
— Значит, договорились?
— Мне надо обсудить это с Гарри.
— Это уже мое дело. Без меня эта операция провалилась бы в самом начале, и вы знаете это. Он тяжело поднялся на ноги.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу