Китсон закурил и прислонился к стенке трейлера. Он очень нервничал. Они выезжали из укрытия и шли на огромный риск, но иного выхода не было: иначе им не взломать сейф.
– Привет, мистер.
Китсон вздрогнул и обернулся.
Мальчик в джинсах, в клетчатой – белой с красным – рубашке и в соломенной шляпе появился из-за трейлера.
– Привет, – сказал Китсон.
Мальчик смотрел на него, чуть склонив голову набок.
– Вы знакомы с моим папой. Я – Фред Брэдфорд-младший.
– Подумать только! – ответил Китсон, стараясь говорить как можно непринужденнее.
Мальчик нахмурился, потом перенес свое внимание на трейлер.
– Ваш? – спросил он, тыча большим пальцем в сторону трейлера.
– Да, – ответил Китсон.
– Наш, по-моему, лучше.
Китсон не ответил. Он с лихорадочным нетерпением ждал Джинни, чтобы поскорее убраться отсюда ко всем чертям.
Мальчик сел на корточки и заглянул под трейлер.
– Гляди-ка! У вас там стальная обвязка, верно?
Он посмотрел на Китсона.
– Зачем она? От нее машина тяжелее, и все.
– Понятия не имею, – Китсон потер подбородок ладонью. – В таком виде я его купил.
– Папа сказал, что вчера там, в трейлере, было двое ваших друзей. Это верно?
– Ага.
– Что там с ними случилось?
– Ничего.
Мальчик изучающе посмотрел на него. Под этим взглядом Китсон почувствовал себя удивительно неуютно.
– Нет, что-то у них было не так. Я слышал, как они ругались.
– Они всегда бранятся. Это ничего не значит – просто привычка.
Мальчик отошел на несколько шагов и стал рассматривать трейлер.
– Можно мне посмотреть, как у вас там внутри, мистер?
– К сожалению, ключ у жены, – ответил Китсон, чувствуя, что его заливает жаром.
Мальчик удивился.
– Мой папа никогда не доверяет маме ключи. Она их вечно теряет.
– А моя жена – нет.
Мальчик снова присел на корточки и принялся рвать траву, разбрасывая стебельки направо и налево.
– А сейчас ваши друзья там?
– Нет.
– Где же они тогда?
– Дома.
– А где они живут?
– В Сент-Лоуренсе.
– Значит, они живут вместе?
– Правильно.
– Они орали друг на друга. Я испугался.
Китсон пожал плечами.
– Они всегда ссорятся. Это ничего не значит.
Мальчик снял шляпу и стал складывать в нее траву.
– Один из них обозвал другого падалью за то, что тот не мог чего-то сделать. Чего он там не мог сделать?
– Понятия не имею, – Китсон нервно затянулся.
– Похоже было, что они очень злились друг на дружку.
– Не беспокойся об этом. Они добрые друзья.
Наполнив шляпу травой, мальчик нагнулся, сунул в нее голову и натянул шляпу.
– Голове так прохладнее, – объяснил он в ответ на недоуменный взгляд Китсона. – Мое собственное изобретение. Наверно, за него можно получить хорошие денежки.
– Возможно. Послушай, сынок, не пора ли тебе домой? Папа, наверно, ищет тебя и ломает голову, куда ты девался.
– Нет, не ищет. Я ему сказал, что пойду на поиски броневика, который угнали, ну того, в котором куча денег. Он меня ждет только через час, не раньше. Вы читали про этот броневик, мистер?
– Читал.
– Знаете, что я думаю?
– Да, твой папа нам говорил.
Мальчик нахмурил брови.
– Он не должен был говорить вам. Если он будет рассказывать всем встречным и поперечным, я могу проворонить награду.
Китсон вдруг увидел Дженни, спешившую к ним.
– Я обязательно должен получить эту награду, – продолжал мальчик. – Пять тысяч монет. Знаете, что я с ними сделаю, когда получу награду?
Китсон покачал головой.
– Я не отдам их папе, вот что я с ними сделаю.
Подошла Джинни.
– Это Брэдфорд-младший, – пояснил Китсон.
– Привет, – сказала Джинни и улыбнулась.
– Ключ от трейлера ведь у вас? – спросил мальчик. – Он говорит, что я могу посмотреть, как там у вас внутри.
Джинни и Китсон переглянулись.
– Прости, пожалуйста, – сказала она мальчику, – я положила ключи в один из чемоданов. Их сейчас не достать.
– Ручаюсь, что вы их просто потеряли, – сказал мальчик презрительно. – Ну что ж, мне пора идти. Папа сказал, что вы уезжаете.
– Верно, – подтвердила Джинни.
– Прямо сейчас?
– Да.
– Ну, пока, – мальчик повернулся и пошел по тропинке, засунув руки в карманы. Он насвистывал, немилосердно фальшивя, какую-то песенку.
– Как ты думаешь… – начал Китсон и остановился. – Нет, садись в машину, давай выбираться отсюда.
Когда они отъехали, Фред Брэдфорд-младший, который сошел с тропинки, как только скрылся из виду за поворотом, вернулся назад через кустарник и молча проводил взглядом машину с трейлером на прицепе. Потом он вытащил порядком замусоленную записную книжку и огрызком карандаша записал в ней номер уехавшего «бьюика».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу