Олестрия занимал одно из сидений за пилотом и опять по-змеиному улыбнулся мне, когда я усаживался.
– Ну, как вам понравился ленч, мистер Крейн?
– Спасибо, ничего.
Лопасти винта уже пришли в движение и через несколько минут мы уже летели над городом.
Олестрия показывал мне местные достопримечательности: дворец правительства, собор, национальный университет. Вылетев за город, мы двинулись на юг, внизу скользили богатые гасиенды и плантации. Гористая местность постепенно перешла в лес, а потом в джунгли.
Через час полета Олестрия объявил:
– Мы приближаемся к аэродрому.
Но глядя вниз, я ничего не видел, кроме моря деревьев.
– Я ничего не вижу.
– Он очень хорошо спрятан, – с гордостью сказал он.
И тут я увидел ее. Это было творение инженерной мысли: сплошная полоса бетона, протянувшаяся на две мили и рассекавшая стену джунглей. Она была выкрашена в грязновато-зеленый цвет и ее было невозможно заметить, если не искать специально.
– Великолепная работа!
Я склонился, смотря вниз, вертолет пролетел вдоль полосы и повернул назад.
– Мы думаем, что вы удовлетворитесь, – заметил Олестрия, – так как она подходит для вас.
– Скажите пилоту, чтобы он удалился на милю, а потом шел на посадку. Мне нужно осмотреть место снижения.
Олестрия сказал что-то пилоту.
На этот раз я был настороже и не прозевал начало полосы. Для такого пилота, как Берни, посадка не составит особенных проблем.
– Хорошо, давайте поглядим на контрольный пункт. Мы приземлились рядом с домиком контрольного пункта и я надел накидку. Все еще шел дождь. Олестрия вывел меня из вертолета и проводил в домик. Около часа я проверял приборы, необходимые для обеспечения посадки больших самолетов. Все было в порядке.
Больше всего меня забеспокоил персонал в контрольном пункте. Они здорово смахивали на бандитов из старых вестернов: злые типы, настороженно следящие за мной и носящие на поясах кольты 45 калибра.
– Хотите пройтись вдоль полосы, мистер Крейн, или мистер О'Кассиди убедил вас в ее надежности? – спросил Олестрия.
– Мне не надо осматривать ее.
– Тогда полетим обратно?
– Да.
Он проводил меня в небольшой домик с кондиционером.
– Нам надо поговорить, – он опустился за стол, махнув мне рукой на кресло. – Вы удовлетворены?
– Да. Мы сможем посадить здесь лайнер.
– Хорошо. – Он продолжал смотреть на меня из-под темных очков. – Теперь чисто практический вопрос, мистер Крейн. Этот самолет не серийный. У нас есть три пилота. Естественно, они должны научиться летать на этом самолете и ваши пилоты должны помочь им в этом.
– Ну, это уже им решать.
– Какой нам смысл от самолета, если никто не умеет управлять им.
У меня создалось впечатление, что эта встреча организована для уточнения этого вопроса.
– Нам ничего не говорили насчет этого.
– Давайте договоримся, мистер Крейн. Или ваши пилоты обучат наших, или сделки не будет.
– Мне надо знать, какие у вас пилоты.
– Замечательные. Один из них летал даже на «Боинге 747».
– Тогда особых возражений я не вижу.
– Хорошо. – Он поднялся на ноги. – Когда поступит новый самолет?
– Может быть через два месяца, может и раньше.
– Тогда пошлите мне просто телеграмму: дату и время прибытия, этого вполне достаточно.
– Договорились.
Подходя к двери, он задержался.
– Мистер Крейн, вы ни разу не спросили, зачем нам самолет и это мне нравится. Возможно О'Кассиди высказал вам свои предположения. Выбросьте это из головы. Здесь нечего болтать, вы поняли?
Стараясь сдержаться, я ответил:
– Все будет о'кей.
– Я надеюсь на это, мистер Крейн, – и он повел меня сквозь дождь к вертолету.
***
Из-за каких-то технических причин мой рейс в Парадиз-Сити отложили на 2 часа и я оказался в городе только в 20.25. Моя машина все еще стояла на стоянке у аэропорта. Сев в нее, я отправился к побережью. Этой ночью я решил не Возвращаться в свой домик. Еще налетишь на Пэм, пока нет Берни. Я остановился у отеля и снял там номер.
Приняв душ, я решил перекусить и Выбрал для этого небольшой, но приятный ресторанчик. Заказав порцию креветок, я стал ждать и читать газету. Я уже съел креветки и ждал кофе, когда миссис Виктория Эссекс в сопровождении Вис Джексона появилась в дверях.
Она сразу же заметила меня и заулыбалась. Джексон тоже скривил лицо, что означало у него, наверно, приятную улыбку. Она направилась ко мне, а я поднялся ей навстречу.
Читать дальше