Рембек, перебив его, серьезно произнес:
– Я продолжаю любить свою жену. Я хочу, чтобы вы это ясно поняли. К моей жене случившееся не имеет никакого отношения. Она замечательная женщина.
Я чувствовал нервный зуд. Если бы мой собственный случай не был так досконально известен и Рембеку, и каждому из присутствующих, то Рембек, безусловно, позволил бы себе сентенции типа: “с кем не бывает” или “вы, как мужчина мужчину, меня не осудите”, и эти невысказанные его откровения повисли в тягостном молчании, создавая ощущение неловкости.
Молчание наконец нарушил Кэнфилд:
– Последние два года таким близким другом для него была молодая женщина по имени Рита Касл, в прошлом актриса на телевидении. Миссис Рембек конечно же ничего не знала ни о существовании Риты Касл, ни о ком-либо из ее предшественниц, и до сих пор не знает.
– Я хочу, чтобы так оно и оставалось, – вмешался Рембек. – Поэтому я и просил вас, чтобы вы пообещали не распространяться на эту тему. – Он опять сдержался и ни слова не добавил про мужское взаимопонимание.
Кэнфилд рассказывал:
– Возможно, мистер Рембек слишком доверился мисс Касл, переоценив ее порядочность. Как бы то ни было, он предоставил ей доступ к довольно крупной сумме денег. Наличными.
– Она взяла их и сбежала? – догадался я. Кэнфилд вынул из кармана служебный конверт с официальным грифом и протянул его мне со словами:
– Три, дня назад она оставила в своей квартире эту записку. ; Небрежно набросано от руки зелеными чернилами на серой бумаге: и ужасным почерком несколько фраз. Я с трудом разобрал их:
"Я ухожу. Я встретила настоящего мужчину, и мы вдвоем собираемся начать новую жизнь подальше отсюда. Ты никогда нас больше не увидишь”.
– Это точно ее записка? – спросил я.
– Вы когда-нибудь видели подобный почерк? – вопросом на вопрос ответил Рембек. – Да, писала она. И пунктик насчет “настоящего мужчины” – очень в ее стиле.
В голосе слышалась горечь. Я подумал, что, несмотря на его заверения, он испытывает гораздо более глубокие чувства к “близкому другу”, чем к своей супруге. С женой его связывало чувство вины, а к Рите Касл влекла страсть. Кэнфилд продолжал:
– Сегодня рано утром в номере мотеля в Аллентауне, штат Пенсильвания, было найдено тело мисс Касл. К счастью, владелец мотеля имеет некоторые связи с корпорацией, и, когда он обнаружил в сумочке дамы среди всяких мелочей визитку мистера Рембека, он предпочел позвонить нам, а не в полицию.
– А вообще в полицию звонили? – спросил я.
– Пока нет. Если вы возьметесь за эту работу, вам решать, сообщать им или нет.
– Где сейчас находится тело?
– Все еще в номере мотеля. Там ни к чему не прикасались. Рембек сердито буркнул:
– Деньги исчезли. Я спросил его:
– Вы думаете, что человек, с которым она сбежала, убил ее и забрал деньги?
– Это ведь очевидно, не так ли?
– Нет. Вероятно, но не очевидно. А как насчет владельца мотеля, мог он взять деньги? Если они были в сумочке, когда он вошел, взял бы он их?
Рембек перевел взгляд на Керригана, и тот ответил вместо него:
– Полагаю, вряд ли. Во-первых, ему можно доверять. Во-вторых, он спешил. В-третьих, он был в сильном волнении. В-четвертых, он поступил именно так, как положено поступать при подобных обстоятельствах, когда не обнаруживают денег, и у него не хватило бы ума взять деньги и все сделать как положено.
– Возможны и другие варианты, – усомнился я. – Но, скорее всего, это случилось именно так, как вы думаете. Она сбежала с ним, он убил ее и взял деньги.
– И я хочу до него добраться, – вмешался Рембек.
– Из-за денег? – спросил я.
– Нет.
– Потому что он ее убил? Рембек покачал головой.
– Я, может, и сам бы это сделал, – обронил он, – если бы поймал ее.
– Тогда почему же?
– Потому что он присвоил ее. Она была моей. Кэнфилд примирительно произнес:
– Мистер Рембек не жаждет личного отмщения, но хочет, чтобы дело как можно скорее прояснилось. Если ему удастся вернуть деньги, тем лучше, однако главная задача – установить личность того, кто в этом замешан. Как только предварительное дознание завершится, можете, с нашего благословения, передать убийцу в руки полиции.
Я спросил:
– Почему бы с самого начала не поручить расследование полиции?
– Откровенно говоря, мистер Тобин, – объяснил Кэнфилд, – мне кажется, что у местных властей в Аллентауне, штат Пенсильвания, при расследовании данного дела возникнут определенные трудности. Мы, по понятным причинам, не сможем изложить им всю предысторию, как вам, а не располагая полными сведениями, они вряд ли что-нибудь выяснят.
Читать дальше