Джеймс Чейз - Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Терра, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В двадцать третий том Собрания сочинений включены романы «Только за наличные» и «Ты найди, а я расправлюсь».

Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Гольф? Неужели ты думаешь, что я смогу играть с кем-либо в таком состоянии? — я едва сдержался, чтобы не ударить ее. — Да ты рехнулась!

— Это ты рехнулся, идиот! Не хочешь играть в гольф, иди на пляж, поплавай или поброди в людных местах. Посиди в баре, в конце концов. Главное, чтобы тебя видело максимальное количество людей! И постарайся, чтобы сюда никто не сунул нос. Это твоя работа. Если ты где-то провалишься, нам конец!

Я глубоко вздохнул.

— А что в это время будешь делать ты?

Непонятная гримаса исказила ее лицо.

— Останусь здесь — с ним. И позабочусь о том, чтобы его никто здесь не нашел.

— Девять часов с мертвецом!

— Не съест же он меня! Мне нужно о многом подумать. И не думай, что я боюсь остаться наедине с трупом. Я не так труслива, как ты.

Я хотел как можно быстрее уйти отсюда и больше никогда не видеть Деллу.

Не оглядываясь, я направился к двери.

— Джонни…

Я остановился.

— В чем дело? — уголком глаза я видел бело-коричневые туфли Райснера и желтые носки. Я поспешно отвел взгляд.

— Мы должны полагаться друг на друга, Джонни, — Делла стояла, застыв, как статуя. — Только не теряй присутствия духа и не сбеги. Без твоей помощи я ничего не смогу сделать.

— Я не сбегу.

— Если это произойдет, я буду вынуждена сказать Хейму, что это ты убил Райснера и сбежал. Хейм поверит в это.

— Я же сказал, что не сбегу, — мой голос больше походил на карканье.

Она подошла ко мне и обвила руками шею. Я не смог сдержать дрожи, почувствовав прикосновение ее окровавленных рук.

— Ты ведь любишь меня, Джонни? Все будет в порядке. Ведь все произошло так, как мы и планировали. Весь остаток жизни мы проведем без забот.

В этот момент я думал только о том, что мой затылок ласкают ее окровавленные руки. Я очень хотел оттолкнуть Деллу, но не решался. Я понимал, что она без раздумий повесила бы на меня убийство Райснера. Вот почему я поцеловал ее, не испытывая при этом никакого желания.

— Я буду ждать тебя, — ее лицо приняло отрешенное выражение. — Сожми свои нервы в кулак, Джонни. Если ты это сделаешь, все будет в порядке.

Через минуту я оказался на горячем песке пляжа. Солнце палило вовсю, и у меня было девять часов свободного времени. У меня было сильное желание припуститься бегом отсюда и бежать до тех пор, пока мили и мили не будут отделять меня от мертвого тела и сидящей возле него Деллы, но я знал, что этого делать нельзя.

Глава 2

Когда я вошел в бар казино, он пустовал. Стрелки часов квадратной формы на стене подсказали мне, что сейчас три двадцать пять после полудня, не самое лучшее время, чтобы начать пить, но это меня не остановило. Если я сейчас не напьюсь, то запросто могу рехнуться.

С вежливой улыбкой на чисто выбритом лице из-за занавески появился бармен. Это был высокий лысый мужчина. Самой запоминающейся деталью его лица был устрашающих размеров нос.

— Да, мистер Рикка?

Я не знал, что о моем приезде уже известно всем, и невольно вздрогнул.

— Скотч, — мой голос прозвучал как заезженная граммофонная пластинка. — И подайте сразу бутылку.

— Да, мистер Рикка.

Он снял с полки бутылку, еще завернутую в папиросную бумагу. Содрав бумагу длинными костлявыми пальцами, он поставил ее передо мной.

— «Четыре розы», сэр, — сказал он. — Или вы предпочитаете «Лорд Калверт»?

Я взял бутылку и плеснул в бокал щедрую порцию виски. Рука так дрожала, что я пролил спиртное на стол. Краем глаза я видел, что бармен наблюдает за мной.

— Исчезни с моих глаз! — рявкнул я.

— Да, мистер Рикка.

Я знал, что не должен так разговаривать с ним, но в его присутствии я не мог поднести бокал ко рту. Я хоть и расплескал содержимое первого бокала почти наполовину, но все же смог выпить остаток. Со второй порцией дело пошло лучше. Я закурил сигарету и взглянул на циферблат наручных часов. Черт, нужно где-то проторчать еще восемь с половиной часов! Как это сделать? Я выпил еще порцию. Виски обожгло горло, но я не обратил на это внимания. Мне нужно было напиться, иначе я мог сделать непоправимую глупость.

То и дело подливая себе виски, я непрерывно курил, думая о черном «бьюике», стоящем перед главным входом казино. Можно было сесть в него и уехать. За восемь с половиной часов форы я могу оказаться за сотни миль от этого места. Но я не трогался с места, продолжая пить и курить. Сейчас я чувствовал себя намного спокойнее. Все-таки виски — отличная вещь! Когда я в очередной раз взялся за бутылку, за занавеской зазвонил телефон. Я едва не выронил бутылку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x