— Ты и еще миллион! Держи меня: я падаю. Это просто блеск.
Брэди подавил вздох. Он подумал, как бы она отреагировала, если бы не было такого куска впридачу.
— Я очень рад, малыш. Как только мы вернемся домой, мы поженимся. Но чтобы получить эти деньги здесь, мне нужна твоя помощь.
— Только скажи, Лу, что я должна делать?
— Послезавтра мы уедем отсюда. Мы поедем в Виленью. Это недалеко отсюда. Там мы расстанемся. Ты поедешь дальше в Цюрих и остановишься в отеле «Буарэ Лак». Я присоединюсь к тебе через неделю.
— Поеду в Цюрих? — Голос ее оборвался. — Но Лу, я же…
— Не беспокойся, — спокойно ответил Брэди. Он достал аккуратно сложенный листок бумаги. — Вот твой маршрут. Он очень прост. Стрелочкой указана улица, на которой находится отель. Ребенок не заблудится. Номер для тебя заказан. — Он ближе придвинулся к ней. — Давай разберемся вместе.
Через полчаса Мэгги неуверенно сказала, что она все поняла и найдет дорогу.
— Но, может быть, можно остаться с тобой? — жалобно протянула она. — Почему я должна ехать одна?
— Если ты хочешь получить меня и миллион, ты должна ехать, — резко возразил Брэди.
— А что ты будешь делать?
— Буду зарабатывать этот миллион. Тебе всего знать не нужно. — Он вынул бумажник. — Вот тебе пустые бланки туристических чеков на пятнадцать тысяч швейцарских франков. Надо только вписать свое имя. Развлекайся и жди меня. Хорошо?
— Это все мне?
— Да. Только смотри, чтобы у тебя хватило расплатиться по счету в отеле.
Мэгги издала вопль восторга.
— Ты лучше всех!
— Отлично! — Брэди кивнул головой. — Еще одна вещь. Дай мне сумку: она нужна мне. В Цюрихе купишь себе другую. Хорошо?
Глаза Мэгги широко раскрылись.
— О, нет. Это твой первый подарок. Я от нее в восторге и не хочу с ней расставаться.
Брэди это предвидел. Он улыбнулся.
— Детка, она нужна мне. А мы с тобой сейчас отправляемся в лучший часовой магазин, и я куплю тебе самые красивые часы: золотые с бриллиантами. Ты понимаешь? Самые настоящие золотые часы и другую сумку вместо этой.
Мэгги вскочила на ноги. Глаза ее блестели от возбуждения.
— Пошли! — она подбежала к двери и остановилась. — А потом покатаемся на том пароходике?
— Да, конечно, — согласился Брэди.
Они вышли из лифта под пристальным взглядом Сержа Хольца и направились в ближайший часовой магазин фирмы «Омега».
К счастью для Брэди, Мэгги нетрудно было угодить. Она получила большое удовольствие от поездки на катере до Эвиана. С удовольствием она побродила по узким городским улочкам и в магазинах она заглядывала во все витрины, если только не восхищалась своими новыми часами. Брэди удивлялся ее наивной глупости.
Вечером они пошли в казино, где выигрыш двадцать франков чуть не свел ее с ума от восторга. После этого он повел ее в «Хэйцлэид», где было много танцующей молодежи. Дома, после бешеной всепожирающей любовной схватки, они наконец заснули.
На следующий день после ленча в гриль-баре Мэгги снова захотела покататься на катере. На этот раз они поехали в Лозанну и вернулись в отель к обеду.
Так прошли эти дни. Мэгги была в восторге от всего. Когда она спала в его объятиях, Брэди думал о завтрашнем дне. Должны были приехать. Лепски и Дювайны. Он надеялся, что они не задержатся. Фактор времени был очень важен. Он провел очень беспокойную ночь.
Чтобы избежать итальянских таможен, а также главных швейцарских таможен со строгим досмотром, Дювайн направился через Гренобль по французской стороне озера Леман, надеясь приблизиться к швейцарской границе невдалеке от Сен Гингольфа.
Лепски, прожившие всю жизнь во Флориде, никогда не видели таких высоких гор. Впечатление было настолько захватывающим, что даже Том не смог сдержать восторга. Кэррол же пребывала в состоянии экстаза.
— Том! — постоянно вскрикивала она. — Посмотри на этот вид. Вот он, венец всего нашего путешествия.
Дювайн облегченно вздыхал. Наконец-то их удалось чем-то удивить.
— Да, — сказал Лепски, — очень красиво, но думаю, что наши Скалистые горы не хуже.
— Лепски! Да когда ты видел Скалистые горы? Не показывай свое невежество, — взорвалась Кэррол.
— Красив также и Гранд Каньон, — не сдавался Том. — Ничуть не хуже.
— А где это ты видел Гранд Каньон? — не унималась Кэррол.
Лепски издал звук, напоминавший шуршание гравия под ногами, и Клодетта решила, что пора вмешаться:
— Мы приближаемая к озеру Леман: один берег находится на французской территории, а другой — на швейцарской.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу