Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Терра, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В двадцать девятый том Собрания включены романы: «Никто ничего не заподозрит», «Спокойной ночи!», «Игра в гольф».

С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Анита глубоко вздохнула.

— Да, но это будет не так просто сделать. Там постоянно кто-нибудь находится и днем, и ночью. Кухня никогда не прекращает работу.

— Если тебе так нужен твой муж, ты должна решить эту проблему. У нас есть время. Подумай над этим основательно. Я не вижу другой возможности освободить Педро. Это, пожалуй, единственный путь.

Анита, некоторое время сидевшая неподвижно, наконец кивнула и встала.

— Я найду такое место, — сказала она. — Ты умный человек.

Она положила руку на плечо Мануэля.

— Большое спасибо.

Когда она ушла Фуентес завопил:

— Кого волнует эта рогатая скотина Педро? Пять миллионов долларов! К черту план с бомбами! Она же сумасшедшая!

— Если это возможно, Педро уйдет с нами, — холодно сказал Мануэль. — Я дал ей слово, и это окончательно.

— Не горячись, — проговорил Фуентес.

— Ты только подумай, ну кому захочется иметь дело с бомбами. Разве ты не видишь…

Мануэль перебил его:

— В таком случае иди, друг мой. Иди в порт, и пусть там тебя схватит полиция. Или ты работаешь вместе со мной и делаешь то, что я говорю, или можешь уходить!

Фуентес некоторое время молчал. Он понял, что у него не такая уж большая возможность выбора. Ничего не оставалось, как согласиться с Мануэлем.

— Я буду работать с тобой, — сказал он через силу, повернувшись к нему.

Мануэль наклонился и похлопал его по плечу.

— Прекрасно сказано. За это надо выпить.

Его холодные маленькие глаза недружелюбно смотрели на Фуентеса.

— И помни. Если я пью с человеком, который говорит со мной о работе, о деле, это означает обязывающий договор. Понятно?

Они посмотрели друг другу в глаза, и Фуентес натянуто улыбнулся.

— Договорились, — сказал он.

Восемь детективов Парадиз-Сити и еще шесть, присланных из Майами, прочесывали Сикомб в поисках Фуентеса. У них была также фотография Педро, лежащего на больничной койке без сознания. Никто его не знал, никто его никогда не видел. Точно так же, как ни один человек не видел и не знал Фуентеса. Наказ Мануэля действовал.

Кубинские рабочие выполняли указания Мануэля, который сказал им, что у любого могут быть неприятности с полицией. Стена молчания раздражающе действовала на полицейских, которые в этой удушающей жаре блокировали каждую квартиру, каждый дом, стучали в каждую дверь, предъявляли фотографии и спрашивали одно и то же:

— Вы видели этих мужчин?

Лепски с Максом Якоби обрабатывали район гавани. След к Фуентесу вел через Лу Салинсбери, который отвечал за выданное Фуентосу оружие. Этот богатый парень, владелец яхты, ходатайствовал о выдаче разрешения на ношение оружия для кубинца, с тем чтобы тот мог охранять его яхту. Салинсбери отказался от сторожа потому, что уплыл на Багамы, но, судя по документам, Фуентес так и не сдал оружия. Лепски полагал, что кто-нибудь из охраняющих другие суда должен знать, где можно найти Фуентеса.

Вышагивая по гавани, Лепски жевал жесткую котлету и ворчал. Было 14.30, а он все вспоминал о курице, которую оставил на стойке бара у Гарри Аткина.

Курица под винным соусом с грибами! — стонал он, пережевывая, — Ты можешь представить себе!

Гарри сохранит ее для тебя в холодильнике, — утешающе сказал Якоби. — Если там будет достаточно для троих, пригласи и меня.

Лепски фыркнул.

— Ты слишком много думаешь о еде, Макс.

— Это не самое плохое занятие. Чем занимаются те два парня?

Детективы пошли помедленнее. На скамье сидели два парня и пили пиво из банок. На поясе у каждого из них висели пистолеты, делавшие их похожими на охранников. Прямо напротив стояли две яхты, которые они, по всей видимости, и охраняли.

Лепски представился и предъявил жетон.

Один из них, коренастый мужчина в годах, прищурив глаза, посмотрел на фотографию и передал ее своему более молодому напарнику.

— Точно, это Фуентес, — сказал тот. — Он работал на мистера Салинсбери. Так ведь, Жак?

— Именно. Кубинец.

Приземистый взглянул на Лепски.

— Он что, замешан в чем-нибудь?

— Скорее мог бы дать нам кое-какие сведения, — ответил Лепски. — Вы случайно не знаете, где его можно найти?

— Он больше здесь не работает. Я не видел его уже несколько недель.

Тот, что помоложе, сказал:

— Вам стоит поговорить с Мануэлем Торресом. Они с Фуентесом закадычные друзья. У Торреса есть рыбацкий бот, он там, на другом конце порта. Место стоянки № 3. Если кто и знает, где Фуентес, так это он.

— Мануэль Торрес? — спросил Лепски. — Кто это?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф»

Обсуждение, отзывы о книге «С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x