В первую ночь засыпать всегда было трудно. Охваченные восторгом оттого, что оказались в лесу, далеко от дома, в теплом спальном мешке в уютной палатке, а вокруг стрекочут кузнечики, квакают лягушки и фыркают олени, Тео и Вуди оживленно переговаривались. До них доносилась болтовня из соседних палаток и смех и разговоры патрульных «козлов» у костра. Каждые полчаса Майор обходил лагерь и велел скаутам успокоиться и лечь спать. В конце концов они послушались.
Тео проснулся рано и выбрался из спального мешка. Надев походные ботинки, он вылез из палатки, не разбудив Вуди, спавшего мертвым сном. Солнце только что встало, воздух был чист и свеж, патрульные пили кофе у весело горевшего костра. У Майора на гриле грелся ковшик с какао, он налил чашку Тео. И почему на природе все гораздо вкуснее? Спотыкаясь со сна, подходили другие скауты, протирая глаза и не подозревая, как смешно выглядят их торчащие вихры. Мальчишки не заботятся о таких вещах, а матери и сестры за много миль отсюда. Внешний вид и гигиена в лагере отходили на второй план: скауты не собирались чистить зубы и мыться до возвращения домой, несмотря на напоминания Майора.
Отряд просыпался; слышались разговоры о завтраке. Вскоре в воздухе вкусно запахло беконом, шипевшим на открытом огне. Тео, обладатель значка за кулинарные познания, помогал Филиппу жарить бекон на все звено. Филиппу было поручено готовить завтрак на восемь «соколов» в субботу и в воскресенье, и он распланировал меню до мелочей. В субботу полагалась яичница, сардельки и тост с джемом, поджаренный на сковороде. Филипп готовил на медленном огне, Тео следил, чтобы не подгорело, а остальные ушли в лес за хворостом. Майор, проходя мимо, напомнил Тео об уборке территории.
Позавтракав и наведя чистоту, отряд разбился на группы. Трумэн, скаутский «орел», повел в двадцатимильный поход еще пятерых «орлов», желавших заработать походный значок. Шестнадцатилетний Гэвин, самый старший в отряде, отправился с тремя ребятами на байдарках через озеро — они должны были вернуться через восемь часов. Остальные постигали тонкости правильной организации лагеря, оказания первой помощи, изучали природу и пробовали удить рыбу — за все эти навыки полагались знаки отличия.
Харди сказал Людвигу, что им с Тео нужно с ним переговорить. Выбрав паузу в занятиях, они втроем поднялись на маленький холм в десяти минутах ходьбы от лагеря и нашли уединенный скалистый уступ, откуда открывался великолепный вид на озеро. Харди, не теряя времени, выложил историю своей фермы, с большим чувством рассказав, что́ она для него значит. Он упирал на то, что новое шоссе уничтожит не только ферму, но и историю его семьи, а деду с бабкой придется переехать. Харди напомнил, что долг бойскаута — защищать родную землю, а в уставе скаутов чуть не в каждой строчке содержится призыв охранять природу. Он хотел, чтобы весь отряд и даже все три скаутских дружины Страттенберга объединились и дали бой строителям шоссе.
Тео молча кивал, где требовалось, но видел, что искренняя мольба Харди не нашла отклика у Майора. Выслушав, тот сказал:
— Я могу понять твои чувства, но это не проект для скаутов. С учетом всего, что я читал и слышал, эта автострада — предмет вожделения политиков. Губернатор хочет это шоссе. Сенаторы штата к северу и югу от Страттенберга хотят это шоссе. Местная администрация еще колеблется, но их заставят принять положительное решение.
— Но это же нечестно, неправильно, — настаивал Харди. — Как государство может отобрать нашу собственность ради плохого проекта?
— Посмотри на это прекрасное озеро, Харди, — сказал Людвиг. — Его создала не природа — нет, сэр! Вон там, в середине, глубина около двухсот футов. Здесь раньше был маленький городок Колдвотер, через который протекала река Инид. Примерно раз в пять лет река выходила из берегов и затапливала не только Колдвотер. Эта дикая река, сеявшая хаос, разливалась на много миль выше и ниже этой долины. Фермеры и владельцы участков теряли посевы, дома и фермы; не одно десятилетие все жаловались на регулярные паводки. Наконец лет шестьдесят назад здесь решили построить дамбу, укротить реку и положить конец наводнениям. Это озеро вырыли при губернаторе Герберте Марло. — Майор показал на дамбу, едва различимую с уступа. — Но неожиданно выяснилось, что многие здешние жители не желают отдавать свою землю. Несмотря на наводнения, они выступали против проекта. Они нанимали адвокатов и шли в суд, делая все, чтобы остановить строительство дамбы. Тяжба длилась несколько лет. Тебе знаком термин «принудительное отчуждение собственности»?
Читать дальше